Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selbst die kinder sind darüber hinausgewachsen.
even the children have gone beyond that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an jenem tag war unser geist über das gymnasialniveau hinausgewachsen.
that day, our minds grew beyond the level of high school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie waren weit über das stadium der pariser industrie von 1871 hinausgewachsen.
they had far surpassed the state of parisian industry of 1871.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
„die heutigen produktionskräfte sind längst über die nationalen schranken hinausgewachsen.
the present productive forces have long outgrown their national limits.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die produktivkräfte der kapitalistischen gesellschaft sind längst über die nationalen grenzen hinausgewachsen.
the productive forces of capitalist society have long ago outgrown the national boundaries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in europa ist das konsumenteninteresse längst über die regional gebräuchlichen hausmittel hinausgewachsen.
in europe, too, consumers ' interest has extended far beyond the household remedies which are customarily used in individual regions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
bis gegen ende des 18. jahrhunderts war die stadt nicht über die wälle hinausgewachsen.
untill the end of the 18th century the city did not exeed the ramparts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
leider ist die europäische union in mancher hinsicht noch nicht über das stadium eines satelliten hinausgewachsen.
unfortunately, the european union has in certain ways still not outgrown the satellite stage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die frage ist längst über die eigentliche sphäre des kampfes gegen den „trotzkismus“ hinausgewachsen.
the question has long ago gone beyond the specific sphere of the struggle against ‘trotskyism’.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"es ist weit über ein studentenprojekt hinausgewachsen. nun wollen wir uns etablieren und auch in fünf jahren noch da sein.
they have also run a crowdfunding campaign to buy a new bike. “it’s gone way beyond a student project and is something we really want to establish and see here in five years.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chp consulting ist aus seinen bisherigen räumlichkeiten hinausgewachsen und zieht am 19. februar in ein größeres gebäude in der londoner city um.
chp consulting has outgrown its present premises and is moving to a larger site in the city of london on february 19th.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daher kämpft vom sechzehnten jahrhunderte an die presse, die über das niveau der hinschwindenden baukunst hinausgewachsen ist, mit ihr und tödtet sie.
thus, from the sixteenth century onward, the press, raised to the level of decaying architecture, contends with it and kills it.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
große korporationen sind schon längst über die grenzen der länder, wo sie gegründet waren, hinausgewachsen, überall ist die internationale zusammenarbeit vorhanden.
large corporations have already outgrown country borders where they have been created, everywhere there is international cooperation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist eine welt, die über das stadium des staatskapitalismus hinausgewachsen ist, die aber weder in einen reinen marktsystem zurückschlittern noch sich in eine neue ordnung regionaler staaten gleichmäßig fortentwickeln kann.
it is a world which has gone beyond the stage of state capitalism, but which can neither slide backwards into a pure market system nor evolve gently forward into a new order of regional states.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir bieten auch der israelischen labour-regierung und allen arabischen nachbarn unsere hilfe an, die sich der herausforderung des friedens gestellt haben und über sich hinausgewachsen sind.
we offer our support as well to the israeli labour government and those of their arab neighbours who have met the challenge of peace and have become bigger men because of it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
der unterschied ist, daß er über den punkt hinausgewachsen ist, wo er denkt, die welt dreht sich um ihn, und wo er sich bewußt ist, wie seine aktionen andere berühren.
the difference is that he has grow past the point where he thinks the world revolves around him, and is aware of how his actions affect others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da die wertvolle initiative über die möglichkeiten der reformierten kirchengemeinde aus biharvajda (vaida) hinausgewachsen ist, nahm die stiftung studium academicum die ganze organisation der stipendien auf sich.
because the valuable initiation grew above the initiator congregation vaida, the foundation studium academicum took all the responsibility of the project management on itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das gilt von der werkstatt des teams bis zum vorstandsraum bei mercedes-benz. es ist eine geschichte voller leidenschaft, engagement und unglaublicher menschen, die über ihre grenzen hinausgewachsen sind, um zu gewinnen.
“the story begins on the shop floor of our team and goes all the way to the board room of mercedes-benz. it is a tale of passion, commitment and incredible people working beyond their limits to win.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und da ist da noch mein sohn manuel, der in den schwersten tagen gleich nach der katastrophe ohne vater mit unglaublichem leid und zerstörung konfrontiert wurde, der mit gerade einmal 18 jahren über sich selbst hinausgewachsen ist und auf den ich, auf den sich little smile stets verlassen konnte und kann.
and there is also my son manuel, who had been confronted with unbelievable distress and emergency during the days following the tsunami. at the age of 18 years, far away from his father, he proved that little smile and me could always rely on him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, in der arbeitswelt der gegenwart sind besondere kontrollen notwendig, mit deren hilfe die sicherheits- und schutzstandards an die herausforderungen einer gesellschaft, die nunmehr seit langem über das sogenannte postindustrielle stadium hinausgewachsen ist, angepaßt werden können.
mr president, the contemporary world of work requires specific controls to ensure that safety and health protection standards are adequate to meet the challenges of a society which has long since passed the so-called post-industrial stage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: