Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machtverschiebung im nahen osten
the changing map of middle east power
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
der tod lenins und die machtverschiebung
xli. lenin’s death and the shift of power
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
globale machtverschiebung zugunsten der konzerne
global transfer of power to corporations
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 may 2010 machtverschiebung gefunden, opposition
14 may 2010 opposition, power shift
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
finanzkrise beschleunigt machtverschiebung im globalen bankensystem
financial crisis accelerates shift of power in the global banking system
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben eine machtverschiebung im internationalen system.
we are witnessing a power shift within the international system.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
und dann nutzen sie die gelegenheit, die machtverschiebung abzulehnen.
the european countries that fulfil the membership requirements must of course be welcomed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
eine derartige machtverschiebung ist für die dunkelmächte äußerst verwirrend.
such a shift in power is most disconcerting to the dark.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet eine machtverschiebung hin zur supra-nationalen zentralmacht.
that means a shift of power to a federal stronghold.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
politiker begrüßen diese machtverschiebung hin zur judikative eindeutig nicht.
politicians clearly do not like this shift in power toward the judiciary.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist die eigentliche machtverschiebung, aber darüber gibt es keine schlagzeilen.
das ist die eigentliche machtverschiebung, aber darüber gibt es keine schlagzeilen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die machtverschiebung innerhalb der linken und der nachfolgende aufstieg von syriza und,
the power shift within the left and the subsequent rise of syriza and,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir von machtverschiebung reden, reden wir häufig von dem aufstieg asiens.
when we talk about power transition, we often talk about the rise of asia.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch mit der machtverschiebung vom europarat auf die europäische union fühlen wir uns nicht ganz wohl.
the shift of power from the council of europe to eu level is also something we are not entirely comfortable with.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
die globale machtverschiebung zugunsten der konzerne soll nun durch eine weitere regelung ausgebaut werden.
now a new rule is to transfer even more power to corporations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu kommt die heiligsprechung der märkte und die unbegründete machtverschiebung von den politikern zu den sogenannten marktkräften.
it will be associated with the inviolable sanctity of markets and the irreversible transfer of power from politicians to so-called market forces.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
diese ereignisse stellen eine machtverschiebung dar, die wir so während unserer lebenszeit noch nie erlebt haben.
these realities represent a power shift of a kind that we have not experienced in our lifetimes.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die enorme machtverschiebung selbst und das fehlen tatsächlich starker bewegungen beeinflussten den weg des sozialforums in hohem maße.
the enormous shift of power and the lack of effectively strong movements had great impact on the path the social forum eventually took.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es war eine machtverschiebung., die sich durch die ereignisse selbst vollzog, in der sich der fortgang der revolution ausdrückte.
a declaration of the manifesto of november 12 stated that hamburg would still exist as a land and as a bearer of financial rights and obligations, until such a time as there should be a decision on the scale of the empire concerning the german constitution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das würde zu einer bedeutenden machtverschiebung von den nationalen parlamenten zum parlament der eu-institutionen, zum gerichtshof und zur kommission führen.
this would result in a significant shift of power from the national parliaments to certain eu institutions: parliament, the court of justice and the commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: