Results for zusteuern translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zusteuern

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

auf ein minus zusteuern?

English

the interval with a profit or a loss?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

> auf das wir zusteuern.

English

> they can't really refuse them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sah sie auf eine klamm zusteuern.

English

on the promenade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist unser großes ziel, auf das wir zur zeit zusteuern.

English

so that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun, es ist wirklich das, worauf wir zusteuern: weltmaschinen.

English

well, this is actually what we're headed towards: world machines.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusteuern auf starke und repräsentative organisationen von arbeitnehmern und arbeitgebern.

English

work our way towards a situation where employees and employers can negotiate through strong and representative organizations,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten stimmen sogar zu, dass wir rasch auf die trübsalszeit zusteuern.

English

most of them even admit that we are headed towards the tribulation hour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die türkei muss auf die demokratie und auf europa zusteuern, sie hat keine andere wahl.

English

turkey must move forward to democracy and into europe and there is no other possibility.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die derart vorbereiteten killerzellen können dann wiederum gezielt auf die krebszellen zusteuern und diese entsorgen.

English

killer cells primed in this way can proceed straight towards – and destroy – cancer cells.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sieht so aus als ob wir allesamt auf eine große zerrüttung zusteuern: das große nichts.

English

it seems that all of us are heading towards the great breakdown: the great nothingness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist der grund, warum wir auf eine rückläufige wirtschaft zusteuern und warum wir probleme bekommen werden.

English

that is why we are moving towards a shrinking economy, towards a problem which we will have to face.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich bin leider gottes sehr pessimistisch, denn ich habe sehr deutlich das gefühl, dass wir auf eine neue krise zusteuern.

English

i am afraid to say that i am very pessimistic, as i have the very clear feeling that we are heading towards a fresh crisis.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

und das beunruhigt mich außerordentlich, weil wir im moment eindeutig auf eine rezession zusteuern und gerade jetzt eine wirksame strategie brauchen.

English

this worries me greatly, because at present, we are clearly heading for a recession, and this is exactly a time when we need an effective strategy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

china scheint zusteuern für den schlimmsten stromknappheit seit 2004 druck auf die bereits kämpfen branchen und lebensgrundlage angespannt aufgrund eingeschränkter zugang zu energie.

English

china appears to be heading for its worst power shortage since 2004, putting pressure on already struggling industries and strained livelihoods due to restricted energy access.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir diskutieren über eine Änderung der verordnung 2320, haben aber keine ahnung, worauf wir bei einem wichtigen element des dossiers zusteuern.

English

we may be discussing the change to regulation 2320, but we have no idea where we are headed in respect of an important component in the dossier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

ich fürchte, daß wir mit" echelon" auf einen tiefpunkt zusteuern, den absoluten nullpunkt in sachen würde erreichen.

English

'echelon ' is the french word for rung, and i am afraid this'echelon ' is taking us down to the bottom rung and we will end up at dignity level zero.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die unterstützung beispielhafter unternehmen und nicht unser übliches prozedere: auf einen europäischen durchschnitt zusteuern und den zurückbleibenden ländern noch einmal drei jahre zusätzlich zugestehen.

English

we are supporting pioneering businesses, instead of what we usually do, namely coasting along at a european mean rate, and granting the countries that are lagging behind another three years' respite.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

German

während wir auf eine omnichannel-zukunft zusteuern, bietet die erwartung kohärenter kundenansprache über verschiedene kanäle neue chancen, den nutzen für den kunden zu erhöhen.

English

as we head for an omnichannel future, expectation of consistent messaging across multiple channels provides new opportunities to increase the value on offer to customers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während tom sachs' laubsägenarbeit bienen zeigt, die auf eine wabe zusteuern, ist stephan balkenhol mit einer eigens für die ausstellung geschaffenen holzskulptur eines engels vertreten.

English

while tom sachs' jigsaw work shows bees heading for a hive, stephan balkenhol's contribution is a wooden sculpture of an angel created specifically for the exhibition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb wird allgemein davon ausgegangen, dass sarkozy und royal die beiden führenden kandidaten sein werden, die auf den “showdown” im zweiten wahlgang zusteuern.

English

so sarkozy and royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the “high noon” encounter of the second round.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,254,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK