Results for behoudens translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

behoudens

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

behoudens lid 3 zal geen vertaling van het vonnis worden verlangd.

French

sous réserve du paragraphe 3, aucune traduction du jugement ne peut être exigée.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ii) behoudens vliegvergunningen afgegeven krachtens 21a.701 a), 15.

French

ii) sauf pour les autorisation de vol délivrées aux fins du paragraphe 21a.701, point a), point 15).

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behoudens andersluidende bepalingen in de onderhavige verordening zijn de verordeningen (eg) nr.

French

les règlements (ce) no 1291/2000 [8], (ce) no 1282/2006 et (ce) no 1454/2007 s'appliquent, sauf dispositions contraires prévues au présent règlement.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

French

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behoudens andersluidende bepalingen vervallen zij aan het einde van het tweede halfjaar volgende op het halfjaar waarin zij werden ingesteld.

French

sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

French

sous réserve du paragraphe 2, l'État d'émission n'exécute pas une condamnation dès lors que l'exécution de cette condamnation a commencé dans l'État d'exécution.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

French

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans le présent chapitre ou dans le protocole no 1.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

29 behoudens alinea 30 moeten wijzigingen in de grondslagen voor financiële verslaggeving administratief worden verwerkt overeenkomstig ias 8, d.w.z.

French

29 sous réserve du paragraphe 30, les changements de méthodes comptables sont comptabilisés conformément à ias 8, c'est-à-dire rétrospectivement.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in de protocollen 1, 2 of 3 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

French

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans ce chapitre ou dans les protocoles n°s 1, 2 et 3.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aan de in titel ii genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de gemeenschap of in servië zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.

French

les conditions énoncées au titre ii en ce qui concerne l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies sans interruption dans la communauté ou en serbie, sous réserve des articles 3 et 4 et du paragraphe 3 du présent article.

Last Update: 2012-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(9) de tsi vereist geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.

French

(9) la sti ne doit pas imposer l'utilisation de technologies ou solutions techniques spécifiques, excepté lorsque cela est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] der ursprung der waren ist anzugeben.

French

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] l'origine des produits doit être indiquée.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

German

de in de punten 4.2 en 4.3 omschreven functionele en technische specificaties van het subsysteem en zijn interfaces vereisen geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europese hogesnelheidspoorwegnetwerk.

French

les spécifications techniques et fonctionnelles du sous-système et de ses interfaces, décrites aux points 4.2 et 4.3, n'imposent pas l'utilisation spécifique de technologies ou de solutions techniques, excepté lorsqu'elle est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

French

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,484,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK