您搜索了: behoudens (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

behoudens

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

behoudens lid 3 zal geen vertaling van het vonnis worden verlangd.

法语

sous réserve du paragraphe 3, aucune traduction du jugement ne peut être exigée.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

ii) behoudens vliegvergunningen afgegeven krachtens 21a.701 a), 15.

法语

ii) sauf pour les autorisation de vol délivrées aux fins du paragraphe 21a.701, point a), point 15).

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens andersluidende bepalingen in de onderhavige verordening zijn de verordeningen (eg) nr.

法语

les règlements (ce) no 1291/2000 [8], (ce) no 1282/2006 et (ce) no 1454/2007 s'appliquent, sauf dispositions contraires prévues au présent règlement.

最后更新: 2010-09-25
使用频率: 2
质量:

德语

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

法语

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens andersluidende bepalingen vervallen zij aan het einde van het tweede halfjaar volgende op het halfjaar waarin zij werden ingesteld.

法语

sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

法语

sous réserve du paragraphe 2, l'État d'émission n'exécute pas une condamnation dès lors que l'exécution de cette condamnation a commencé dans l'État d'exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

法语

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans le présent chapitre ou dans le protocole no 1.

最后更新: 2010-09-07
使用频率: 1
质量:

德语

29 behoudens alinea 30 moeten wijzigingen in de grondslagen voor financiële verslaggeving administratief worden verwerkt overeenkomstig ias 8, d.w.z.

法语

29 sous réserve du paragraphe 30, les changements de méthodes comptables sont comptabilisés conformément à ias 8, c'est-à-dire rétrospectivement.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in de protocollen 1, 2 of 3 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

法语

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans ce chapitre ou dans les protocoles n°s 1, 2 et 3.

最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:

德语

aan de in titel ii genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de gemeenschap of in servië zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.

法语

les conditions énoncées au titre ii en ce qui concerne l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies sans interruption dans la communauté ou en serbie, sous réserve des articles 3 et 4 et du paragraphe 3 du présent article.

最后更新: 2012-07-15
使用频率: 1
质量:

德语

(9) de tsi vereist geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.

法语

(9) la sti ne doit pas imposer l'utilisation de technologies ou solutions techniques spécifiques, excepté lorsque cela est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

德语

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] der ursprung der waren ist anzugeben.

法语

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] l'origine des produits doit être indiquée.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 4
质量:

德语

de in de punten 4.2 en 4.3 omschreven functionele en technische specificaties van het subsysteem en zijn interfaces vereisen geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europese hogesnelheidspoorwegnetwerk.

法语

les spécifications techniques et fonctionnelles du sous-système et de ses interfaces, décrites aux points 4.2 et 4.3, n'imposent pas l'utilisation spécifique de technologies ou de solutions techniques, excepté lorsqu'elle est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

最后更新: 2012-07-17
使用频率: 1
质量:

德语

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

法语

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,951,461 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認