Hai cercato la traduzione di behoudens da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

behoudens

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

behoudens lid 3 zal geen vertaling van het vonnis worden verlangd.

Francese

sous réserve du paragraphe 3, aucune traduction du jugement ne peut être exigée.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ii) behoudens vliegvergunningen afgegeven krachtens 21a.701 a), 15.

Francese

ii) sauf pour les autorisation de vol délivrées aux fins du paragraphe 21a.701, point a), point 15).

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behoudens andersluidende bepalingen in de onderhavige verordening zijn de verordeningen (eg) nr.

Francese

les règlements (ce) no 1291/2000 [8], (ce) no 1282/2006 et (ce) no 1454/2007 s'appliquent, sauf dispositions contraires prévues au présent règlement.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

Francese

(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële...

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behoudens andersluidende bepalingen vervallen zij aan het einde van het tweede halfjaar volgende op het halfjaar waarin zij werden ingesteld.

Francese

sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

Francese

sous réserve du paragraphe 2, l'État d'émission n'exécute pas une condamnation dès lors que l'exécution de cette condamnation a commencé dans l'État d'exécution.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

Francese

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans le présent chapitre ou dans le protocole no 1.

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

29 behoudens alinea 30 moeten wijzigingen in de grondslagen voor financiële verslaggeving administratief worden verwerkt overeenkomstig ias 8, d.w.z.

Francese

29 sous réserve du paragraphe 30, les changements de méthodes comptables sont comptabilisés conformément à ias 8, c'est-à-dire rétrospectivement.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in de protocollen 1, 2 of 3 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

Francese

les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux échanges entre les parties de tous les produits, sauf dispositions contraires prévues dans ce chapitre ou dans les protocoles n°s 1, 2 et 3.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aan de in titel ii genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de gemeenschap of in servië zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.

Francese

les conditions énoncées au titre ii en ce qui concerne l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies sans interruption dans la communauté ou en serbie, sous réserve des articles 3 et 4 et du paragraphe 3 du présent article.

Ultimo aggiornamento 2012-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(9) de tsi vereist geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.

Francese

(9) la sti ne doit pas imposer l'utilisation de technologies ou solutions techniques spécifiques, excepté lorsque cela est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] der ursprung der waren ist anzugeben.

Francese

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] l'origine des produits doit être indiquée.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

de in de punten 4.2 en 4.3 omschreven functionele en technische specificaties van het subsysteem en zijn interfaces vereisen geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het trans-europese hogesnelheidspoorwegnetwerk.

Francese

les spécifications techniques et fonctionnelles du sous-système et de ses interfaces, décrites aux points 4.2 et 4.3, n'imposent pas l'utilisation spécifique de technologies ou de solutions techniques, excepté lorsqu'elle est strictement nécessaire pour l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

Ultimo aggiornamento 2012-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Francese

de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,135,516 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK