Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich spreche leider kein französisch.
je ne parle malheureusement pas français
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann leider kein französisch
coucou sa va
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin leider kein hellseher.
le monopole de la commission de présenter des propositions de loi doit être retiré.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dafür habe ich leider kein verständnis.
cela, je n'arrive malheureusement pas à le comprendre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gibt leider kein patentrezept.
le président. — nous entrons à présent dans le débat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann leider keine französisch
malheureusement je ne parle pas français
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vilvoorde ist leider kein einzelfall.
vilvorde n'est pas un cas unique, bien malheureusement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der vorliegende vorschlag ist leider kein solcher.
malheureusement, cette proposition ne présente pas ces qualités.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe leider keine zeit mehr, um diesen punkt ausführlich zu behandeln.
je n'ai plus le temps de développer ce point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhl es ist leider kein versand in dieses land möglich
pour la sélection de la payment_method désirée
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die welt ist leider kein paradies voller wohlmeinender menschen.
le monde n' est malheureusement pas un paradis peuplé uniquement de gens bien intentionnés.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dazu kann ich ihnen leider keine genauen auskünfte geben.
de deux choses l'une: ou c'est du «baratin» et ça ne veut pas dire grand chose, ou cela cache certains pouvoirs réels dont l'union européenne jouit en particulier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich spreche leider nicht portugiesisch und werde daher ihre antwort vor der nächsten fragestunde prüfen und im april darauf zurückkommen.
Étant donné que je ne parle pas portugais, j' étudierai la réponse avant la prochaine heure des questions et vous interrogerai à nouveau sur ce point en avril.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
diese schwarzen punkte sind leider kein spezifikum der iberischen halbinsel.
ainsi la résolution proposée doit fonctionner comme un multiple ap pel au secours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gebe leider keine einfache lösung.
mme arlette laguiller (gue/ngl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dazu haben wir jetzt leider keine zeit.
malheureusement, nous n' en avons pas le temps.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
er habe hierzu leider keine fertige antwort.
il souhaite que le comité des régions et le ces y soient associés suivant des modalités appropriées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf die geographie haben wir leider keinen einfluß.
mais malheureusement, nous n'avons aucune influence sur l'aspect géographique de la question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber darauf können wir leider keinen einfluß nehmen.
malheureusement, il nous serait difficile de favoriser un tel processus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ihre suche ergab leider keine (0) treffer.
malheureusement, votre recherche n'a donné aucun résultat.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: