Results for bewegungsfreiheit translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

bewegungsfreiheit

Greek

ελευθερία κινήσεων

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einschränkung der bewegungsfreiheit

Greek

περιορισμός της ελευθερίας κινήσεων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arbeitnehmer mit beeintrÄchtigter bewegungsfreiheit

Greek

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bewegungsfreiheit ist nicht hergestellt.

Greek

Η ελεύθερη κυκλοφορία δεν έχει αποκατασταθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

6. arbeitnehmer mit beeinträchtigter bewegungsfreiheit .

Greek

Εργαζόμενοι με μειωμένη κινητικότητα 7.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in seiner bewegungsfreiheit beeinträchtigter arbeitnehmer

Greek

εργαζόμενος με μειωμένη κινητικότητα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

0 die bewegungsfreiheit der touristen zu erleichtern.

Greek

στ) να διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία τουριστών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abkommen über die bewegungsfreiheit und den zugang

Greek

Συμφωνία για την κυκλοφορία και την πρόσβαση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

7. arbeitnehmer mit beeinträchtigter bewegungsfreiheit freiheit

Greek

Όσον αφορά την τροπολογία αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und sicheren beförderung von in ihrer bewegungsfreiheit

Greek

των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα από και προς τον

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ihre bewegungsfreiheit im kosovo ist in der praxis beeinträchtigt.

Greek

Η ελευθερία μετακίνησής τους εντός του Κοσσυφοπεδίου είναι περιορισμένη στην πράξη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

erleichterung der bewegungsfreiheit und des freien aufenthalts für unionsbürger

Greek

& ιευκόλυνση τη# ελευθερία# κυκλοφορία# και διαονή# των piολιτών τη# Ένωση#

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mindestens 100 mm bewegungsfreiheit in längs- und querrichtung,

Greek

διαμήκης και κατακόρυφη μετατόπιση τουλάχιστον 100 mm,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es ist die grundvoraussetzung für austausch; bewegungsfreiheit ist eine grundfreiheit.

Greek

Αποτελούν προϋπόθεση για το εμπόριο, ενώ η ελευθερία των μετακινήσεων αποτελεί θεμελιώδη ελευθερία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

manche dieser hindernisse beeinträchtigen aber auch die bewegungsfreiheit der menschen.

Greek

Για τα θέματα αυτά προετοιμάζονται προτάσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die tiere sollten in ihrer bewegungsfreiheit zu keiner zeit behindert werden.

Greek

Συνιστάται να επιτρέπεται στα ζώα να ασκούνται με κάθε ευκαιρία.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bewegungsfreiheit des personals im führerstand darf nicht durch hindernisse eingeschränkt sein.

Greek

Η ελεύθερη διακίνηση του προσωπικού στο εσωτερικό του θαλάμου οδηγήσεως δεν παρακωλύεται από εμπόδια.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bewegungsfreiheit zur ausführung dieser aufgabe ist gering; das bestätigt wieder.

Greek

Ο παραπάνω μηχανισμός απαιτεί μια ουσιαστική αύξηση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nur zulässig, wenn vibrationsdämpfung oder bewegungsfreiheit der bauteile deren verwendung unumgänglich macht,

Greek

επιτρέπονται μόνο εάν η χρήση τους είναι αναπόφευκτη λόγω απορρόφησης κραδασμών ή ελευθερίας κινήσεων των δομικών στοιχείων,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

befürwortend mit verschiedenen anmerkungen, insbesondere zur definition von „in ihrer bewegungsfreiheit beeinträch

Greek

2052/88 — ΕΕ c 374 της 31.12.1988 και Δελτίο ΕΚ 12-1988, σημείο 2.1.200

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,147,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK