Results for dienstleistungserbringers translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

dienstleistungserbringers

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

auswahl des dienstleistungserbringers

Greek

Επιλογή παρόχου υπηρεσίας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

qualifikationen des dienstleistungserbringers;

Greek

προσόντα του παρόχου υπηρεσιών

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name des verkäufers oder dienstleistungserbringers;

Greek

το όνομα του πωλητή ή του προμηθευτή·

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auswahl des dienstleistungserbringers (kriterium 4)

Greek

Επιλογή του παρόχου της υπηρεσίας (4ο κριτήριο)

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist, die freiheit des dienstleistungserbringers herzustellen.

Greek

— υπηρεσίες που περιλαμβάνουν τη μετακίνηση του αποδέκτη προς το άτομο που παρέ­χει τις υπηρεσίες-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den rechtsstatus und die rechtsform des dienstleistungserbringers;

Greek

το εταιρικό καθεστώς και τη νομική μορφή του παρόχου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

name des verkäufers oder dienstleistungserbringers, falls verfügbar;

Greek

το όνομα του πωλητή ή του προμηθευτή·

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dienstleistungssystem ohne gleichzeitige anwesenheit des lieferers oder dienstleistungserbringers

Greek

οργανωμένο σύστημα πωλήσεως

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in den übrigen fällen hat das recht des landes des dienstleistungserbringers vorrang.

Greek

Σε αντίθετη περίπτωση υπερισχύει το δίκαιο της χώρας του παρέχοντος την υπηρεσία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die dienstleistung erfordert die physische anwesenheit des dienstleistungserbringers sowie die des empfängers,

Greek

απαιτείται η φυσική παρουσία τόσο του παρέχοντος τις υπηρεσίες όσο και του λήπτου,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

8.1.1 auf eigene initiative des dienstleistungserbringers zur verfügung zu stellende informationen

Greek

) και η οδηγία για τι εξ αpiοστάσεω piωλήσει (152

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

identität des verkäufers oder dienstleistungserbringers, gegen den sich die gewünschte durchsetzungsmaßnahme richtet;

Greek

ταυτοποίηση του πωλητή ή του προμηθευτή κατά του οποίου ζητείται να ληφθούν τα μέτρα·

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus bleibt der direkte zugang zum konsulat bei beauftragung eines externen dienstleistungserbringers häufig verwehrt.

Greek

Επιπλέον, πολύ, συχνά, σε περίπτωση εξωτερικής ανάθεσης δεν παρέχεται απευθείας πρόσβαση στο προξενείο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die behörde muss jedoch vor der gewährung einer ausgleichsleistung entscheiden, ob sie den vorschlag des dienstleistungserbringers genehmigt.

Greek

Ωστόσο, η Αρχή πρέπει να αποφασίσει σχετικά με το εάν εγκρίνει την πρόταση του παρόχου πριν χορηγήσει οιαδήποτε αντιστάθμιση.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6.2.3 verbot von anforderungen, die die wahl des dienstleistungserbringers zwischen haupt- und zweitniederlassung beschränken

Greek

Τα κράτη έλη piορούν να διατηρήσουν τι αpiαιτήσει piου piληρούν τι piροϋpiοθέσει του άρθρου 15 piαράγραφο 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dementsprechend können die mitgliedstaaten beispielsweise innerstaatliche rechtsvorschriften über die gesamtschuldnerische haftung des verkäufers oder dienstleistungserbringers und des kreditgebers beibehalten oder einführen.

Greek

Συνεπώς, τα κράτη μέλη μπορούν, π.χ., να διατηρούν ή να εισάγουν εθνικές διατάξεις για την από κοινού και εις ολόκληρον ευθύνη του πωλητή ή του παρόχου των υπηρεσιών και του πιστωτικού φορέα.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die dienstleistung erfordert die physische anwesenheit des dienstleistungserbringers oder der mittel zur erbringung der dienstleistung und die gleichzeitige physische anwesenheit des kunden;

Greek

οι υπηρεσίες προϋποθέτουν τη φυσική παρουσία του παρέχοντος τις υπηρεσίες ή την παρουσία των μέσων παροχής της υπηρεσίας, συγχρόνως με την προσωπική φυσική παρουσία του λήπτη

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten dürfen die dienstleistungsfreiheit eines in einem anderen mitgliedstaat niedergelassenen dienstleistungserbringers nicht einschränken, indem sie diesen folgenden anforderungen unterwerfen:

Greek

Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να περιορίζουν την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών σε πάροχο ο οποίος είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος, ιδίως επιβάλλοντας τις ακόλουθες απαιτήσεις:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

richtlinie 92/50/ewg Öffentliche die n sr - leistung s aufträge - nachweis der leistungsfähigkeit des dienstleistungserbringers ienstleistungserbringers

Greek

Δημόσιατάξη- Τ ο υ ρ ί σ τ α ς υ π ή κ ο ο ς ά λ λ ο υ κ ρ ά τ ο υ ς μ έ λ ο υ ς Κ α τ α δ ί κ η γ ι α χ ρ ή σ η ν α ρ κ ω τ ικ ώ ν - Ισ ό β ι α α π α γ ό ρ ε υ σ η δ ι α μ ο ν ή ς

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die erste betrifft die pflicht des lieferers/dienstleistungserbringers, auf der rechnung die mwst-identifikationsnummer des erwerbers/dienstleistungsempfängers anzugeben.

Greek

Η πρώτη αλλαγή αφορά την απαίτηση να δηλώνει ο προμηθευτής στο τιμολόγιο τον αριθμό μητρώου ΦΠΑ του πελάτη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,696,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK