Results for dosismodifikation translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

dosismodifikation

Greek

Τροποποίηση δόσης

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

keine dosismodifikation.

Greek

Όχι προσαρμογές δόσης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

richtlinien für die caelyx-dosismodifikation

Greek

Οδηγίες για τροποποίηση δοσολογίας του caelyx

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 richtlinien für die caelyx-dosismodifikation

Greek

oδηγίες Για τη Τροποποίηση της Δόσης caelyx

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei asymptomatischer bradykardie ist keine dosismodifikation erforderlich.

Greek

Δεν απαιτείται τροποποίηση της δόσης σε περιπτώσεις ασυμπτωματικής βραδυκαρδίας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgehend von der nierenfunktion ist keine dosismodifikation erforderlich.

Greek

Η νεφρική απομάκρυνση παίζει έναν σχετικά μικρό ρόλο (~30%) στη συνολική κάθαρση του suboxone.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für empfehlungen zur dosismodifikation auf basis der anc und der thrombozytenanzahl siehe abschnitt 4.2.

Greek

Για συνιστώμενες τροποποιήσεις δόσης με βάση τον Αnc και τον αριθμό αιμοπεταλίων, βλ. παράγραφο 4.2.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

richtlinien zur dosismodifikation von caelyx als folge dieser nebenwirkungen sind in der tabelle unten aufgeführt.

Greek

Οδηγίες για τροποποίηση της δοσολογίας του caelyx λόγω αυτών των ανεπιθύμητων ενεργειών παρέχονται στους παρακάτω πίνακες.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die dosismodifikation bei patienten mit aids-assoziiertem kaposi-sarkom wird unter abschnitt 4.8 beschrieben.

Greek

Η τροποποίηση δόσης σε ασθενείς με σάρκωμα του Καpοsi σχετιζόμενο με σύνδρομο επίκτητης ανοσολογικής ανεπάρκειας συζητείται στην παράγραφο 4.8.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

diese dosierungsempfehlungen basieren auf simulationen und jede dosismodifikation bei esrd hat unter nachfolgender sorgfältiger Überwachung der sicherheit und wirksamkeit bei den einzelnen patienten zu erfolgen.

Greek

Οι δοσολογικές συστάσεις αυτές βασίζονται σε προσομοιώσεις και οποιεσδήποτε τροποποιήσεις της δόσης σε esrd θα πρέπει να ακολουθούνται από προσεκτική παρακολούθηση της ασφάλειας και της αποτελεσματικότητας στον κάθε ασθενή.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

n wenn bei irgendeiner indikation im verlauf der behandlung mit viraferon nebenwirkungen auftreten, ist eine dosismodifikation vorzunehmen oder die behandlung vorübergehend abzusetzen, bis sich die

Greek

σε Εάν κατά τη διάρκεια της θεραπείας με viraferon για οποιαδήποτε ένδειξη, εκδηλωθούν ανεπιθύμητες ενέργειες τροποποιείστε τη δοσολογία ή διακόψτε προσωρινά τη θεραπεία μέχρι να υποχωρήσουν οι

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein wechsel in die andere behandlungsgruppe war zulässig, wenn der patient anzeichen einer krankheitsprogression zeigte oder eine unverträglichkeit, die durch dosismodifikation nicht kompensiert werden konnte.

Greek

Εφόσον οι ασθενείς έδειχναν σημεία επιδείνωσης της νόσου ή δυσανεξία που δεν μπορούσε να αντιμετωπισθεί με προσαρμογή της δόσης, επετράπη η μετάβαση στο βραχίονα της εναλλακτικής θεραπείας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im falle einer länger anhaltenden oder rezidivierend auftretenden intoleranz gegenüber introna, auch nach entsprechender dosismodifikation bzw. bei progression der erkrankung, ist die behandlung mit introna abzubrechen.

Greek

Σε περίπτωση που παρουσιαστεί επιμονή ή καθ’ υποτροπή δυσανεξία μετά την επαρκή προσαρμογή της δόσης, ή επιδείνωση της νόσου, διακόψτε τη θεραπεία με introna.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in kontrollierten klinischen studien traten deutlich erhöhte leberwerte auf, die zum absetzen der behandlung oder einer dosismodifikation führten (siehe abschnitt 4.8).

Greek

Σε ελεγχόμενες κλινικές μελέτες σημειώθηκαν σημαντικές αυξήσεις στα ηπατικά ένζυμα, οι οποίες οδήγησαν στη διακοπή της θεραπείας ή σε τροποποίηση της δόσης (βλέπε παράγραφο 4.8).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tabelle zur hämatologischen toxizität (tabelle 3) zeigt die anleitung, die nur zur dosismodifikation in klinischen studien zur behandlung von patientinnen mit mammakarzinom oder ovarialkarzinom verwendet wurde.

Greek

Ο πίνακας για την αιματολογική τοξικότητα (Πίνακας 3) υποδεικνύει το πρόγραμμα που ακολουθείται για τροποποίηση της δόσης σε κλινικές δοκιμές στην θεραπεία ασθενών μόνο με καρκίνο του μαστού ή των ωοθηκών.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

zur behandlung von patienten, die symptomatische bradykardien entwickeln, siehe die abschnitte zu dosismodifikation und nebenwirkungen (siehe abschnitte 4.2 und 4.8).

Greek

Για τη διαχείριση ασθενών που αναπτύσσουν συμπτωματική βραδυκαρδία, ανατρέξτε στις παραγράφους «Τροποποίηση της δόσης» και «Ανεπιθύμητες ενέργειες» (βλ. παραγράφους 4.2 και 4.8).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach anpassung des dosisintervalls an die kreatinin-clearance ist während einer routine- hämodialyse keine weitere dosismodifikation erforderlich (siehe abschnitt 4.2).

Greek

Μετά από την αναπροσαρμογή του διαστήματος μεταξύ των δόσεων με βάση την κάθαρση της κρεατινίνης, δεν είναι απαραίτητη κάποια άλλη τροποποίηση της δόσης κατά τη διάρκεια της συνήθους αιμοδιύλισης (βλ. παράγραφο 4.2).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

29 dosismodifikationen aufgrund von nebenwirkungen bei fortdauernder anwendung von xeloda in kombination mit anderen arzneimitteln:

Greek

Τροποποιήσεις της δόσης λόγω τοξικότητας όταν το xeloda χρησιμοποιείται αδιάλλειπτα σε συνδυασμό με άλλους παράγοντες:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,234,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK