Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formen des gemeinschaftszuschusses
Μορφές ενισχύσεων
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
anteil und höchstbetrag des gemeinschaftszuschusses
Ποσοστό και ανώτατο ποσό κοινοτικής οικονομικής συνδρομής
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die höhe des gemeinschaftszuschusses wird mit 45,1 mio.
Η προβλεπόμενη κοινοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 45,1 εκατ.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rund 14 % des gemeinschaftszuschusses fließen in dieses teilprogramm.
Περίπου 14% της κοινοτικής συνδρομής προορίζεται για το υποπρόγραμμα αυτό.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmsweise kann der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses folgende höhe erreichen:
Ωστόσο, κατ΄εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δύναται να ανέλθει:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie erfüllen alle bedingungen für die gewährung eines gemeinschaftszuschusses;
— εφόσον αφορούν επενδυτικά σχέδια μέχρι ποσού 50 000 ecu και επομένως δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των προαναφερθεισών ρυθμίσεων, υπό τους εξής όρους:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine beschreibung des vorhabens und die form des in aussicht genommenen gemeinschaftszuschusses;
την περιγραφή του σχεδίου και την προβλεπόμενη μορφή κοινοτικής ενίσχυσης
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der entscheidung über die gewährung des gemeinschaftszuschusses sollte auch folgendes berücksichtigung finden:
Στην απόφαση χορήγησης κοινοτικής ενίσχυσης, θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη τα εξής:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
am 7. juli 1997 beantragte sie bei der kommission die auszahlung der zweiten tranche des gemeinschaftszuschusses.
Στις 19 Ιανουαρίου 1995, η Επιτροπή κατέβαλε στην teenagrind τη δεύτερη δόση, το ποσό της οποίας ανερχόταν σε 278 352 ecu, ήτοι στο 30 % του ποσού της κοινοτικής συνδρομής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der berechnung des gemeinschaftszuschusses für die behörde werden mögliche einnahmen aus dieser quelle nicht berücksichtigt.
Για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της Κοινότητας προς την Αρχή, δεν λαμβάνονται υπόψη τα πιθανά έσοδα από αυτή την πηγή.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorschriften über die beantragung und die auszahlung des gemeinschaftszuschusses an den gemeinschaftsreeder gemäß absatz 1 folgen den einschlägigen gemeinschaftsvorschriften.
Οι διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία της αίτησης και με τον τρόπο καταβολής της κοινοτικής ενίσχυσης στον κοινοτικό εφοπλιστή, που προβλέπονται στην παράγραφο 1, πρέπει να είναι εναρμονισμένες με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise bis zu 20 % betragen:
Ωστόσο, κατ’εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να φθάσει το 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης, στις εξής περιπτώσεις:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 % der gesamten investitionssumme belaufen:
Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20 % του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses im rahmen dieser verordnung darf unabhängig von der gewählten form 10 % der gesamten investitionssumme nicht übersteigen.
Ανεξάρτητα από την επιλεγόμενη μορφή παρέμβασης, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να υπερβεί το 10% του συνολικού κόστους της επένδυσης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für nordirland haben wir vereinbart, daß über die hälfte des gemeinschaftszuschusses, etwa 130 mio. ecu über dezentrale regierungsunabhängige organisationen vergeben werden.
95 προγράμματος, να επιλεγούν οι φορείς, να γίνουν οι συμβάσεις και να αξιολογηθούν οι προτάσεις προγραμμάτιον.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hebelwirkung des gemeinschaftszuschusses finanzierung; f) direkte und indirekte sozioökonomische auswirkungen, insbesondere auf die beschäftigung; g)
Η εκπόνηση μελετών σκοπιμότητας εμφανίζεται ως το κατάλληλο βήμα για να διασφαλισθεί ο σωστός καθορισμός των έργων αυτών από τη φάση της στρατηγικής τους σύλληψης μέχρι την εγκαινίαση της εφαρμογής τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 v. h. der gesamten investitionssumme belaufen:
Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
g\fg) nr. +ozg186 des rarcs) und diese schiffe alle bedingungen ftir die gewährung eines gemeinschaftszuschusses erftillen.
4028/86 του Συμβουλίου] και τα σκάφη πληρούν όλες τις απαιτήσεις επιλεξιμότητας για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise ab 1. januar 2003 bis zu 20 v. h. betragen:
Ωστόσο, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσηςμπορεί, από την 1η Ιανουαρίου 2003, να ανέλθει, κατ’εξαίρεση στο 20% του συνολικού επενδυτικού κόστους στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschuss für die grundregeln zur gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze (im verkehrsbereich, im telekommunikationsbereich und im energiebereich)
Επιτροπή των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων (στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας)