You searched for: gemeinschaftszuschusses (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

gemeinschaftszuschusses

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

formen des gemeinschaftszuschusses

Grekiska

Μορφές ενισχύσεων

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

anteil und höchstbetrag des gemeinschaftszuschusses

Grekiska

Ποσοστό και ανώτατο ποσό κοινοτικής οικονομικής συνδρομής

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die höhe des gemeinschaftszuschusses wird mit 45,1 mio.

Grekiska

Η προβλεπόμενη κοινοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 45,1 εκατ.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

rund 14 % des gemeinschaftszuschusses fließen in dieses teilprogramm.

Grekiska

Περίπου 14% της κοινοτικής συνδρομής προορίζεται για το υποπρόγραμμα αυτό.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausnahmsweise kann der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses folgende höhe erreichen:

Grekiska

Ωστόσο, κατ΄εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δύναται να ανέλθει:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- sie erfüllen alle bedingungen für die gewährung eines gemeinschaftszuschusses;

Grekiska

— εφόσον αφορούν επενδυτικά σχέδια μέχρι ποσού 50 000 ecu και επομένως δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των προαναφερθεισών ρυθμίσεων, υπό τους εξής όρους:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine beschreibung des vorhabens und die form des in aussicht genommenen gemeinschaftszuschusses;

Grekiska

την περιγραφή του σχεδίου και την προβλεπόμενη μορφή κοινοτικής ενίσχυσης

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der entscheidung über die gewährung des gemeinschaftszuschusses sollte auch folgendes berücksichtigung finden:

Grekiska

Στην απόφαση χορήγησης κοινοτικής ενίσχυσης, θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη τα εξής:

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

am 7. juli 1997 beantragte sie bei der kommission die auszahlung der zweiten tranche des gemeinschaftszuschusses.

Grekiska

Στις 19 Ιανουαρίου 1995, η Επιτροπή κατέβαλε στην teenagrind τη δεύτερη δόση, το ποσό της οποίας ανερχόταν σε 278 352 ecu, ήτοι στο 30 % του ποσού της κοινοτικής συνδρομής.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der berechnung des gemeinschaftszuschusses für die behörde werden mögliche einnahmen aus dieser quelle nicht berücksichtigt.

Grekiska

Για τον υπολογισμό της συνεισφοράς της Κοινότητας προς την Αρχή, δεν λαμβάνονται υπόψη τα πιθανά έσοδα από αυτή την πηγή.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorschriften über die beantragung und die auszahlung des gemeinschaftszuschusses an den gemeinschaftsreeder gemäß absatz 1 folgen den einschlägigen gemeinschaftsvorschriften.

Grekiska

Οι διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία της αίτησης και με τον τρόπο καταβολής της κοινοτικής ενίσχυσης στον κοινοτικό εφοπλιστή, που προβλέπονται στην παράγραφο 1, πρέπει να είναι εναρμονισμένες με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise bis zu 20 % betragen:

Grekiska

Ωστόσο, κατ’εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να φθάσει το 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης, στις εξής περιπτώσεις:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 % der gesamten investitionssumme belaufen:

Grekiska

Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20 % του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses im rahmen dieser verordnung darf unabhängig von der gewählten form 10 % der gesamten investitionssumme nicht übersteigen.

Grekiska

Ανεξάρτητα από την επιλεγόμενη μορφή παρέμβασης, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να υπερβεί το 10% του συνολικού κόστους της επένδυσης.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für nordirland haben wir vereinbart, daß über die hälfte des gemeinschaftszuschusses, etwa 130 mio. ecu über dezentrale regierungsunabhängige organisationen vergeben werden.

Grekiska

95 προγράμματος, να επιλεγούν οι φορείς, να γίνουν οι συμβάσεις και να αξιολογηθούν οι προτάσεις προγραμμάτιον.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hebelwirkung des gemeinschaftszuschusses finanzierung; f) direkte und indirekte sozioökonomische auswirkungen, insbesondere auf die beschäftigung; g)

Grekiska

Η εκπόνηση μελετών σκοπιμότητας εμφανίζεται ως το κατάλληλο βήμα για να διασφαλισθεί ο σωστός καθορισμός των έργων αυτών από τη φάση της στρατηγικής τους σύλληψης μέχρι την εγκαινίαση της εφαρμογής τους.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausnahmsweise darf sich der gesamtbetrag des gemeinschaftszuschusses in folgenden fällen auf bis zu 20 v. h. der gesamten investitionssumme belaufen:

Grekiska

Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσης μπορεί να ανέλθει στο 20% του συνολικού κόστους της επένδυσης στις κατωτέρω περιπτώσεις:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

g\fg) nr. +ozg186 des rarcs) und diese schiffe alle bedingungen ftir die gewährung eines gemeinschaftszuschusses erftillen.

Grekiska

4028/86 του Συμβουλίου] και τα σκάφη πληρούν όλες τις απαιτή­σεις επιλεξιμότητας για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den folgenden fällen darf der gesamtbetrag des gewährten gemeinschaftszuschusses jedoch ausnahmsweise ab 1. januar 2003 bis zu 20 v. h. betragen:

Grekiska

Ωστόσο, το συνολικό ποσό της κοινοτικής ενίσχυσηςμπορεί, από την 1η Ιανουαρίου 2003, να ανέλθει, κατ’εξαίρεση στο 20% του συνολικού επενδυτικού κόστους στις ακόλουθες περιπτώσεις:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausschuss für die grundregeln zur gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze (im verkehrsbereich, im telekommunikationsbereich und im energiebereich)

Grekiska

Επιτροπή των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων (στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας)

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,762,887,306 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK