From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mit hilfe dieser gängigen methode kreieren werbeunternehmen und unternehmen für produktentwicklung geschäftsideen.
Τη μέθοδο αυτή χρησιμοποιούν τακτικά οι διαφημιστικές επιχειρήσεις και οι εταιρείες ανάπτυξης προϊόντων για να δημιουργήσουν νέες ιδέες για τις επιχειρήσεις.
um ein innovativeres europa zu kreieren, sollen alle maßnahmen unterstützt werden, die das unternehmertum stärken.
Αυτή η αύξηση είναι μεγαλύτερη και από την αύξηση που παρατηρείται στα κράτη μέλη αλλά και από τον προβλεπόμενο πληθωρισμό για το 2001, ο οποίος υπολογίζεται στο 1,5%.
die verbraucher können heutzutage ihre eigenen inhalte kreieren und durch bearbeitung von fremden inhalten neues schaffen,"
Σήμερα οι καταναλωτές μπορούν να δημιουργήσουν το δικό τους περιεχόμενο και να παρουσιάσουν νέα έργα μετατρέποντας περιεχόμενο από τρίτους,»
eine möglichkeit, ideen zu kreieren besteht darin, sich vorzustellen, wie jemand anders eine vorgegebene situation oder ein problem angeht.
Ένας τρόπος για να δημιουργήσετε ιδέες είναι να προσπαθήσετε να φανταστείτε πώς κάποιος j άλλος μπορεί να αντιμετωπίσει μια δεδομένη κατάσταση ή πρόβλημα.
alles in allem stellt dieser bericht den versuch dar, einen echten bürgerschaftsbegriff zu kreieren, der die vielen lücken des maastrichter vetrags füllt.
Αναρωτιέμαι εάν πράγματι ο εισηγητής έλαβε καθόλου υπόψη του τις διάφορες συζητήσεις που γινόντουσαν στον δρόμο σχετικά με τη Συνθήκη του maastricht.
des halb lag ihnen auch keine abstimmungsvorlage vor, und sie können jetzt nicht im nachhinein einen antrag kreieren, der gar nicht auf dem tisch des hauses liegt.
Χρειαζόμαστε την εμπειρία που κερδήθηκε τα τελευταία τρία χρόνια για να συνεχίσουμε το έργο μας.
bei dieser aufgabe geht es darum, ein ganz neues europa zu kreieren, eins, das im umweltschutz, der sicherheitspolitik und im sozialen bereich wirklich tragfähig ist.
Η διαδικασία ανασυγκρότησης, στην οποία πρέπει να υποβληύούν οι χώρες αυτές πριν να είναι σε ύέση να προσχωρήσουν στην ΕΕ, είναι ιδιαίτερα δύσκολη διαδικασία.
anders ausgedrückt bedeutet dies, daß sie neue ideen rund um vorhandene produkte bzw. dienstleistungen kreieren können, oder aber sie können neue produkte bzw. dienstleistungen und geschäftstätigkeiten ins leben rufen.
Με άλλα λόγια, μπορείτε να παράγετε νέες ιδέες γύρω από παλιά προϊόντα ή υπηρεσίες όπως επίσης μπορείτε να αναπτύξετε νέα προϊόντα ή υπηρεσίες και επιχειρηματικές δραστηριότητες.
beide städte nutzten die durch das veranstaltungsjahr gebotene gelegenheit, kulturprogramme zu kreieren, die weder konservativ noch verhalten waren, sondern angebote umfassten, die umfangreicher und innovativer waren als zuvor.
Οι δύο πόλεις αξιοποίησαν στο μέγιστο τις δυνατότητες που είχαν στη διάθεσή τους κατά τη διάρκεια του έτους για να αναπτύξουν πολιτιστικά προγράμματα που δεν ήταν ούτε συντηρητικά ούτε επιφυλακτικά, με μεγαλύτερες και περισσότερο καινοτόμες πολιτιστικές εκδηλώσεις από κάθε άλλη φορά.
der konvent, der im märz beginne, sei eine weitere möglichkeit, die eu und die verträge für die zukunft zu kreieren. von wichtigkeit sei auch die ein bindung in den barcelona-prozess.
Σε ό,τι αφορά το ευρώ, θα πρέπει να αναγνωρισθεί η επιτυχία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αλλά και ιδίως των κ. prodi και solbes, οι οποίοι, υπενθυμίζεται, συνέβαλαν τα μάλα σε εθνακό επίπεδο, προ πενταετίας, ούτως ώστε η Ιταλία και η Ισπανία να συμμετέχουν στην ζώνη του ευρώ.
ich unterstreiche das: die mechanismen, die es uns ermöglichen, das ziel zu erreichen, wie der binnenmarkt zum beispiel, so daß unsere bürger und unternehmer, wohlstand und reichtum kreieren können.
Δεν διαθέτουμε εμείς οι βουλευτές εκείνη τη δημοκρατική εξουσία που δικαιωματικά μας ανήκει' δεν έχει ο ευρωπαϊκός λαός τη σωστή και συνεχή πληροφόρηση σχετικά με τη δραστηριότητα μας.
aus anlass des europäischen jahres der kreativität und innovation (2009) lanciert der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) einen wettbewerb, um ein innovatives, nachhaltiges und kreatives designprodukt einschließlich verpackung zu kreieren, von dem eine starke zivilgesellschaftliche botschaft ausgehen soll.
Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ), για να γιορτάσει το Ευρωπαϊκό Έτος Δημιουργικότητας και Καινοτομίας, εγκαινιάζει διαγωνισμό για το σχεδιασμό ενός καινοτόμου, βιώσιμου και δημιουργικού προϊόντος ντιζάιν, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, με ισχυρό μήνυμα της κοινωνίας των πολιτών.