Sie suchten nach: kreieren (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

kreieren

Griechisch

κάνω

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

zeichnen und kreieren

Griechisch

Σχεδιάστε και δημιουργήστε

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

interaktive mathematische konstruktionen und minianwendungen kreieren.

Griechisch

Δημιουργήστε διαδραστικές μαθηματικές κατασκευές και εφαρμογές.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

das ist die gefahr, die wir für das asylrecht kreieren. wir selbst!

Griechisch

Αυτός είναι ο κίνδυνος που εμείς οι ίδιοι δημιουργούμε για το δικαίωμα του ασύλου!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

mit hilfe dieser gängigen methode kreieren werbeunternehmen und unternehmen für produktentwicklung geschäftsideen.

Griechisch

Τη μέθοδο αυτή χρησιμοποιούν τακτικά οι διαφημιστικές επιχειρήσεις και οι εταιρείες ανάπτυξης προϊόντων για να δημιουργήσουν νέες ιδέες για τις επιχειρήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

um ein innovativeres europa zu kreieren, sollen alle maßnahmen unterstützt werden, die das unternehmertum stärken.

Griechisch

Αυτή η αύξηση είναι μεγαλύτερη και από την αύξηση που παρατηρείται στα κράτη μέλη αλλά και από τον προβλεπόμενο πληθωρισμό για το 2001, ο οποίος υπολογίζεται στο 1,5%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

dabei geht es hier doch vielmehr um das gemeinsame und gegenseitige interesse, einen großen europäischen wirtschaftsraum zu kreieren.

Griechisch

«Όχι» στην ίδια δυναμική των αγορών και των γραφειοκρα­τιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

die verbraucher können heutzutage ihre eigenen inhalte kreieren und durch bearbeitung von fremden inhalten neues schaffen,"

Griechisch

Σήμερα οι καταναλωτές μπορούν να δημιουργήσουν το δικό τους περιεχόμενο και να παρουσιάσουν νέα έργα μετατρέποντας περιεχόμενο από τρίτους,»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

eine möglichkeit, ideen zu kreieren besteht darin, sich vorzustellen, wie jemand anders eine vorgegebene situation oder ein problem angeht.

Griechisch

Ένας τρόπος για να δημιουργήσετε ιδέες είναι να προσπαθήσετε να φανταστείτε πώς κάποιος j άλλος μπορεί να αντιμετωπίσει μια δεδομένη κατάσταση ή πρόβλημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

alles in allem stellt dieser bericht den versuch dar, einen echten bürgerschaftsbegriff zu kreieren, der die vielen lücken des maastrichter vetrags füllt.

Griechisch

Αναρωτιέμαι εάν πράγματι ο εισηγητής έλαβε καθόλου υπόψη του τις διάφορες συζητήσεις που γινόντουσαν στον δρόμο σχετικά με τη Συνθήκη του maastricht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

des halb lag ihnen auch keine abstimmungsvorlage vor, und sie können jetzt nicht im nachhinein einen antrag kreieren, der gar nicht auf dem tisch des hauses liegt.

Griechisch

Χρειαζό­μαστε την εμπειρία που κερδήθηκε τα τελευταία τρία χρόνια για να συνεχίσουμε το έργο μας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

bei dieser aufgabe geht es darum, ein ganz neues europa zu kreieren, eins, das im umweltschutz, der sicherheitspolitik und im sozialen bereich wirklich tragfähig ist.

Griechisch

Η διαδικασία ανασυγκρότησης, στην οποία πρέπει να υποβληύούν οι χώρες αυτές πριν να είναι σε ύέση να προσχωρήσουν στην ΕΕ, είναι ιδιαίτερα δύσκολη διαδικασία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

anders ausgedrückt bedeutet dies, daß sie neue ideen rund um vorhandene produkte bzw. dienstleistungen kreieren können, oder aber sie können neue produkte bzw. dienstleistungen und geschäftstätigkeiten ins leben rufen.

Griechisch

Με άλλα λόγια, μπορείτε να παράγετε νέες ιδέες γύρω από παλιά προϊόντα ή υπηρεσίες όπως επίσης μπορείτε να αναπτύξετε νέα προϊόντα ή υπηρεσίες και επιχειρηματικές δραστηριότητες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

beide städte nutzten die durch das veranstaltungsjahr gebotene gelegenheit, kulturprogramme zu kreieren, die weder konservativ noch verhalten waren, sondern angebote umfassten, die umfangreicher und innovativer waren als zuvor.

Griechisch

Οι δύο πόλεις αξιοποίησαν στο μέγιστο τις δυνατότητες που είχαν στη διάθεσή τους κατά τη διάρκεια του έτους για να αναπτύξουν πολιτιστικά προγράμματα που δεν ήταν ούτε συντηρητικά ούτε επιφυλακτικά, με μεγαλύτερες και περισσότερο καινοτόμες πολιτιστικές εκδηλώσεις από κάθε άλλη φορά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der konvent, der im märz beginne, sei eine weitere möglichkeit, die eu und die verträge für die zukunft zu kreieren. von wichtigkeit sei auch die ein bindung in den barcelona-prozess.

Griechisch

Σε ό,τι αφορά το ευρώ, θα πρέπει να αναγνωρισθεί η επιτυχία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αλλά και ιδίως των κ. prodi και solbes, οι οποίοι, υπενθυμίζεται, συνέβαλαν τα μάλα σε εθνακό επίπεδο, προ πενταετίας, ούτως ώστε η Ιταλία και η Ισπανία να συμμετέχουν στην ζώνη του ευρώ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

ich unterstreiche das: die mechanismen, die es uns ermöglichen, das ziel zu erreichen, wie der binnenmarkt zum beispiel, so daß unsere bürger und unternehmer, wohlstand und reichtum kreieren können.

Griechisch

Δεν διαθέτουμε εμείς οι βουλευτές εκεί­νη τη δημοκρατική εξουσία που δικαιωματικά μας ανήκει' δεν έχει ο ευρωπαϊκός λαός τη σωστή και συνεχή πληροφόρηση σχετικά με τη δραστηριότητα μας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

aus anlass des europäischen jahres der kreativität und innovation (2009) lan­ciert der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) einen wettbewerb, um ein innovatives, nachhaltiges und kreatives designprodukt einschließlich verpackung zu kreieren, von dem eine starke zivilgesellschaftliche botschaft ausgehen soll.

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ), για να γιορτάσει το Ευρωπαϊκό Έτος Δημιουργικότητας και Καινοτομίας, εγκαινιάζει διαγωνισμό για το σχεδιασμό ενός καινοτόμου, βιώσιμου και δημιουργικού προϊόντος ντιζάιν, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, με ισχυρό μήνυμα της κοινωνίας των πολιτών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,005,571 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK