Results for unterscheiden translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

unterscheiden

Greek

διακρίνω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterscheiden von lesesignalen

Greek

διαχωρισμός σημάτων ανάγνωσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3 euv zu unterscheiden.

Greek

3 της ΣΕΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zu unterscheiden ist zwischen

Greek

preparation of

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

man muß unterscheiden zwischen:

Greek

Παράδειγμα :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch die sozialmuster unterscheiden sich.

Greek

Υπάρχουν επίσης διαφορές και στον κοινωνικό τομέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das muß man strikt unterscheiden!

Greek

Αυτό πρέπα να το διάκρινα κανάς σαφώς!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

baustein zum unterscheiden von videosignalen

Greek

κύκλωμα διάκρισης σημάτων εικόνας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alle exzellenznetze unterscheiden sich voneinander.

Greek

Κάθε Α είναι διαφορετικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

folgende kategorien sind zu unterscheiden:

Greek

Διακρίνονται οι κατωτέρω κατηγορίες ζωικών προϊόντων και υπηρεσιών σχετικά με ζώα:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zu unterscheiden ist hierbei zwischen dem

Greek

Αυτές διακρίνονται σε δύο κατηγορίες:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eap unterscheiden sich zwischen den mitgliedstaaten.

Greek

Τα νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα διαφέρουν μεταξύ των κρατών μελών (38).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei sind mehrere fallsituationenzu unterscheiden:

Greek

Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ διαφόρων περιπτώ-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dementsprechend gilt es, folgendes zu unterscheiden:

Greek

d Διακρατικές ενέργειες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arbeitsplatz: hier ist folgendes zu unterscheiden:

Greek

Θα πρέπει να γίνει η ακόλουθη διάκριση:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die einzelnen industriezweige sich stark unterscheiden;

Greek

υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των βιομηχανικών τομέων,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.

Greek

Μεταξύ των εν λόγω δύο ειδών δαπανών πρέπει να γίνεται σαφής διαχωρισμός.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei ist zwischen zwei fällen zu unterscheiden:

Greek

Για το σκοπό αυτό, πρέπει να εξετάζονται δύο διαφορετικές περιπτώσεις:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei ist zwischen verschiedenen abfallströmen zu unterscheiden.

Greek

Το σύνολο των απορριμμάτων αποτελείται από διάφορες ροές απορριμμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei lassen sich die folgenden entwicklungsschwerpunkte unterscheiden:

Greek

Τα κύρια χαρακτηριστικά της εν λόγω ανάpiτυ-ξης είναι τα εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,161,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK