Results for krankheitsmerkmale translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

krankheitsmerkmale

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

krankheitsmerkmale zu studienbeginn

Hungarian

a betegség kiindulási jellemzői

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittleres alter (jahre) krankheitsmerkmale (%)

Hungarian

kezelésre nem nem reagáló b- cll relapsust mutató b - reagáló vagy a betegek cll betegek (plusz kezelést követően egy pll beteg) relapsust mutató b - cll betegek 31 medián életkor (év) a betegség jellemzői (%)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

patientendemographie und krankheitsmerkmale der behandlungsgruppen zu studienbeginn waren vergleichbar.

Hungarian

a betegek demográfiai és kiindulási kórkép jellemzői hasonlóak voltak a két kezelési csoportban.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusammenfassung der patienten- und krankheitsmerkmale zu beginn der vista studie

Hungarian

a beteg és a betegség kezdeti jellemzői a vista- vizsgálatban betegjellemzők

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ausgewählte patientendaten und krankheitsmerkmale zu studienbeginn werden in tabelle 1 aufgeführt.

Hungarian

a kiválasztott demográfiai és a betegség kiindulási jellemzőit a 1. táblázatban mutatjuk be.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beiden behandlungsgruppen waren hinsichtlich der demografischen charakteristika und der krankheitsmerkmale bei studienbeginn gut vergleichbar.

Hungarian

a kiindulási demográfiai és betegség jellemzők kiegyensúlyozottak voltak mindkét kezelési csoportban.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

regelmäßige unterrichtung von partnern, wichtigen akteuren und Öffentlichkeit über die epidemiologische gesamtlage und die krankheitsmerkmale.

Hungarian

más partnerek, érdekelt felek és a nyilvánosság rendszeres tájékoztatása a globális járványügyi helyzetről és a betegség jellemzőiről.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die folgenden demografischen merkmale der patienten und ihre krankheitsmerkmale waren zu studienbeginn gleichmäßig auf die beiden behandlungsgruppen verteilt.

Hungarian

az alábbi demográfiai mutatók és kiindulási betegségjellemzők hasonló megoszlást mutattak a kezelési karokban.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausgangswerte bezüglich demographie und krankheitsmerkmale waren zwischen den cabometyx- und everolimus-armen ähnlich.

Hungarian

a kiindulási demográfiai- és betegségjellemzők hasonlóak voltak a cabometyx és az everolimusz vizsgálati karon.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die patienten wurden, bezogen auf ihre demographischen merkmale und krankheitsmerkmale, zu beginn der studie gleichmäßig auf die beiden behandlungsarme verteilt.

Hungarian

a betegek demográfiai mutatói és a kiindulási betegségjellemzők hasonló megoszlást mutattak a kezelési karokban.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tabelle 3 zeigt ausgewählte demografische und ausgangs-krankheitsmerkmale der patienten im rilpivirin- und im efavirenz- arm.

Hungarian

a 3. táblázat a betegek kiválasztott kiindulási jellemzőit mutatja a rilpivirin- és az efavirenz-karokon.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in comfort-i und comfort-ii waren sowohl die demographie der patienten zu studienbeginn als auch die krankheitsmerkmale zwischen den beiden behandlungsgruppen vergleichbar.

Hungarian

a comfort-i- és a comfort-ii-vizsgálatban a betegek kiindulási demográfiai jellemzői és a betegség jellemző tulajdonságai a két terápiás kar között hasonlóak voltak.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

krankheitsmerkmale und auswirkungen der pulmonal arteriellen hypertonie bei kindern und jugendlichen in der realen klinischen bedingungen, um weitere daten über langfristige sicherheit und auswirkungen bei pädiatrischen patienten mit pah zu erfassen (systematische Überprüfung der prospektiven beobachtungsregister)

Hungarian

ac-052-516-os vizsgálat: a pulmonáris artériás hipertenzió lefolyásának és kimenetének vizsgálata gyermekeknél és serdülőknél valós klinikai körülmények között, hosszú távú biztonságossági és betegség kimenetére vonatkozó, pah-ban szenvedő gyermekkorú betegek esetében (a prospektív megfigyelési feljegyzések rendszeres áttekintése)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausgangsdaten zu den demographischen merkmalen und den krankheitsmerkmalen der patienten waren zwischen den beiden behandlungsgruppen, 100 mg tarceva plus gemcitabin oder placebo plus gemcitabin, ähnlich - mit ausnahme eines etwas höheren anteils weiblicher patienten im erlotinib/gemcitabin-behandlungsarm als im placebo/gemcitabin-behandlungsarm:

Hungarian

a betegek demográfiai és a betegségre vonatkozó kiindulási jellemzői hasonlóak voltak a két kezelési csoportban, azaz a 100 mg tarceva és gemcitabin kombinációval vagy a placebo és gemcitabin kombinációval kezelt csoportban, kivéve a nők kissé nagyobb arányát az erlotinib/gemcitabin csoportban a placebo/gemcitabin csoporthoz hasonlítva:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,746,969,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK