Results for pfand translation from German to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Indonesian

Info

German

pfand

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Indonesian

Info

German

und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.

Indonesian

untuk itu allah sudah mensahkan kita menjadi milik-nya dan memberikan roh-nya di dalam hati kita sebagai jaminan bahwa ia akan memberikan kepada kita semua yang dijanjikan-nya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn ihr auf reisen seid und keinen schriftführer findet, dann nehmt ein pfand!

Indonesian

jika kamu dalam perjalanan (dan bermu'amalah tidak secara tunai) sedang kamu tidak memperoleh seorang penulis, maka hendaklah ada barang tanggungan yang dipegang (oleh yang berpiutang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und wenn ihr auf einer reise seid und keinen schreiber findet, so soll ein pfand genommen werden.

Indonesian

jika kamu dalam perjalanan (dan bermu'amalah tidak secara tunai) sedang kamu tidak memperoleh seorang penulis, maka hendaklah ada barang tanggungan yang dipegang (oleh yang berpiutang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein pfand zu dir herausbringen.

Indonesian

tunggulah di luar dan biarkan ia sendiri membawanya kepadamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn ihr auf einer reise seid und keinen schreiber findet, dann soll ein pfand in empfang genommen werden.

Indonesian

jika kamu dalam perjalanan (dan bermu'amalah tidak secara tunai) sedang kamu tidak memperoleh seorang penulis, maka hendaklah ada barang tanggungan yang dipegang (oleh yang berpiutang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

du sollst das recht des fremdlings und des waisen nicht beugen und sollst der witwe nicht das kleid zum pfand nehmen.

Indonesian

jangan merampas hak orang asing dan anak yatim piatu, dan jangan mengambil pakaian seorang janda untuk jaminan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst nicht zum pfande nehmen den unteren und den oberen mühlstein; denn damit hättest du das leben zum pfand genommen.

Indonesian

kalau kamu meminjamkan sesuatu kepada orang lain, janganlah mengambil sebagai jaminan batu yang dipakai orang itu untuk menggiling gandumnya. dengan mengambil batu itu, kamu merampas alat yang dipakai keluarganya untuk penyambung hidup

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschädigt niemand, behält das pfand nicht, nimmt nicht mit gewalt etwas, teilt sein brot mit dem hungrigen und kleidet den nackten,

Indonesian

atau menindas atau merampok siapa pun. barang-barang jaminan orang yang berhutang kepadanya selalu dikembalikannya. orang yang kelaparan diberinya makan dan orang yang tak punya baju diberinya pakaian

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der niemand beschädigt, der dem schuldner sein pfand wiedergibt, der niemand etwas mit gewalt nimmt, der dem hungrigen sein brot mitteilt und den nackten kleidet,

Indonesian

ia tak pernah menipu atau merampok. barang-barang jaminan orang yang berhutang kepadanya selalu dikembalikannya. orang yang kelaparan diberinya makan dan orang yang tidak punya baju, diberinya pakaian

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach: ich will dir einen ziegenbock von der herde senden. sie antwortete: so gib mir ein pfand, bis daß du mir's sendest.

Indonesian

yehuda berkata lagi, "saya akan memberikan kepadamu seekor kambing muda." jawab tamar, "boleh, asal ada jaminan, sampai tuan mengirimkan kambing itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn ihr auf einer reise seid und keinen schreiber findet, dann soll ein pfand in empfang genommen werden. und wenn einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, dann soll der, dem es anvertraut wurde, das ihm anvertraute zurückgeben und allah, seinen herrn, fürchten.

Indonesian

(jika kamu dalam perjalanan), yakni sementara itu mengadakan utang-piutang (sedangkan kamu tidak beroleh seorang penulis, maka hendaklah ada barang jaminan) ada yang membaca 'ruhunun' bentuk jamak dari rahnun (yang dipegang) yang diperkuat dengan kepercayaanmu. sunah menyatakan diperbolehkannya jaminan itu di waktu mukim dan adanya penulis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,998,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK