Results for bedienvorrichtungen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

bedienvorrichtungen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

angepasste bedienvorrichtungen

Italian

disposizione dei comandi modificata

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

35 angepaßte bedienvorrichtungen

Italian

35 dispositivi di comando adattati

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

44.07 (angepasste) bedienvorrichtungen (fahrtrichtungsanzeiger, bremsleuchten usw.)

Italian

44.07 comandi (adattati) (indicatori di direzione, stop, ecc.)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

35.01 gebrauch der bedienvorrichtungen ohne nachteiligen einfluss auf lenkung und bedienung

Italian

35.01 comandi operabili senza compromettere le altre operazioni di guida

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gehäuse ist mit einem tragegriff, bedienvorrichtungen und einem fest angebrachten lichtleiter versehen.

Italian

È dotato di manico, quadro comandi e guida di luce fissa.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

35.02 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Italian

35.02 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

35.03 gebrauch der bedienvorrichtungen mit der linken hand, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Italian

35.03 comandi operabili senza togliere la mano sinistra dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedes schiffsevakuierungssystem muss so aufgestellt sein, dass weder die rutsche noch die plattform noch ihre aufstell- und bedienvorrichtungen die bedienung irgendeines anderen rettungsmittels an irgendeiner anderen aussetzstation beeinträchtigen.

Italian

ciascun dispositivo mes per l'evacuazione della nave deve essere sistemato in modo tale che né il passaggio né la piattaforma né i relativi meccanismi di sistemazione o di azionamento interferiscano con il funzionamento di qualsiasi altro dispositivo di salvataggio presso qualsiasi altra zona di messa a mare.

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

35.05 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) und kombinierte beschleunigungs- und bremsvorrichtung loszulassen

Italian

35.05 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.) né dal sistema combinato di accelerazione e frenatura

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei jeder der genannten verkehrssituationen wird bewertet, wie vertraut der bewerber im umgang mit den verschiedenen bedienvorrichtungen des fahrzeugs ist; darüber hinaus muss er seine fähigkeit nachweisen, im straßenverkehr sicher ein fahrzeug führen zu können.

Italian

per ciascuna delle situazioni di guida indicate nei paragrafi precedenti, la valutazione deve riflettere la padronanza dimostrata dal candidato nel controllare il veicolo e nell'affrontare in piena sicurezza il traffico.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gebrauch der bedienvorrichtungen des fahrzeuges: richtige verwendung der sicherheitsgurte, der rückspiegel, der kopfstützen, des sitzes, der scheinwerfer, leuchten und sonstigen ausrüstungsgegenstände des fahrzeugs, der kupplung, der gangschaltung, des gaspedals, der bremssysteme (auch eines dritten bremssystems, wenn vorhanden), der lenkung; das fahrzeug unter verschiedenen umständen und bei unterschiedlichen geschwindigkeiten beherrschen; die gleichmäßigkeit der fahrweise wahren, die eigenschaften, das gewicht und die abmessungen des fahrzeugs berücksichtigen, das gewicht und die art der ladung berücksichtigen (nur für die klassen be, c, ce, c1, c1e, de und d1e); den komfort der passagiere berücksichtigen (nur für die klassen d, de, d1 und d1e) (kein schnelles beschleunigen, ruhiges fahren und kein scharfes bremsen);

Italian

controllo del veicolo, in base agli elementi seguenti: corretto impiego di cinture di sicurezza, specchietti retrovisori, poggiatesta, sedili, fari e dispositivi assimilabili, frizione, cambio, acceleratore, freno (sistema terziario compreso, se disponibile), sterzo; controllo del veicolo in situazioni diverse ed a diverse velocità; tenuta di strada; massa, dimensioni e caratteristiche del veicolo; massa e tipi di carico (solo per le categorie be, c, ce, c1, c1e, de, d1e); comfort dei passeggeri (solo per le categorie d, de, d1, d1e) (nessuna accelerazione né frenata brusca, guida fluida);

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,991,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK