Вы искали: bedienvorrichtungen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

bedienvorrichtungen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

angepasste bedienvorrichtungen

Итальянский

disposizione dei comandi modificata

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

35 angepaßte bedienvorrichtungen

Итальянский

35 dispositivi di comando adattati

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

44.07 (angepasste) bedienvorrichtungen (fahrtrichtungsanzeiger, bremsleuchten usw.)

Итальянский

44.07 comandi (adattati) (indicatori di direzione, stop, ecc.)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

35.01 gebrauch der bedienvorrichtungen ohne nachteiligen einfluss auf lenkung und bedienung

Итальянский

35.01 comandi operabili senza compromettere le altre operazioni di guida

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gehäuse ist mit einem tragegriff, bedienvorrichtungen und einem fest angebrachten lichtleiter versehen.

Итальянский

È dotato di manico, quadro comandi e guida di luce fissa.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

35.02 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Итальянский

35.02 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

35.03 gebrauch der bedienvorrichtungen mit der linken hand, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Итальянский

35.03 comandi operabili senza togliere la mano sinistra dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedes schiffsevakuierungssystem muss so aufgestellt sein, dass weder die rutsche noch die plattform noch ihre aufstell- und bedienvorrichtungen die bedienung irgendeines anderen rettungsmittels an irgendeiner anderen aussetzstation beeinträchtigen.

Итальянский

ciascun dispositivo mes per l'evacuazione della nave deve essere sistemato in modo tale che né il passaggio né la piattaforma né i relativi meccanismi di sistemazione o di azionamento interferiscano con il funzionamento di qualsiasi altro dispositivo di salvataggio presso qualsiasi altra zona di messa a mare.

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

35.05 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) und kombinierte beschleunigungs- und bremsvorrichtung loszulassen

Итальянский

35.05 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.) né dal sistema combinato di accelerazione e frenatura

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei jeder der genannten verkehrssituationen wird bewertet, wie vertraut der bewerber im umgang mit den verschiedenen bedienvorrichtungen des fahrzeugs ist; darüber hinaus muss er seine fähigkeit nachweisen, im straßenverkehr sicher ein fahrzeug führen zu können.

Итальянский

per ciascuna delle situazioni di guida indicate nei paragrafi precedenti, la valutazione deve riflettere la padronanza dimostrata dal candidato nel controllare il veicolo e nell'affrontare in piena sicurezza il traffico.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gebrauch der bedienvorrichtungen des fahrzeuges: richtige verwendung der sicherheitsgurte, der rückspiegel, der kopfstützen, des sitzes, der scheinwerfer, leuchten und sonstigen ausrüstungsgegenstände des fahrzeugs, der kupplung, der gangschaltung, des gaspedals, der bremssysteme (auch eines dritten bremssystems, wenn vorhanden), der lenkung; das fahrzeug unter verschiedenen umständen und bei unterschiedlichen geschwindigkeiten beherrschen; die gleichmäßigkeit der fahrweise wahren, die eigenschaften, das gewicht und die abmessungen des fahrzeugs berücksichtigen, das gewicht und die art der ladung berücksichtigen (nur für die klassen be, c, ce, c1, c1e, de und d1e); den komfort der passagiere berücksichtigen (nur für die klassen d, de, d1 und d1e) (kein schnelles beschleunigen, ruhiges fahren und kein scharfes bremsen);

Итальянский

controllo del veicolo, in base agli elementi seguenti: corretto impiego di cinture di sicurezza, specchietti retrovisori, poggiatesta, sedili, fari e dispositivi assimilabili, frizione, cambio, acceleratore, freno (sistema terziario compreso, se disponibile), sterzo; controllo del veicolo in situazioni diverse ed a diverse velocità; tenuta di strada; massa, dimensioni e caratteristiche del veicolo; massa e tipi di carico (solo per le categorie be, c, ce, c1, c1e, de, d1e); comfort dei passeggeri (solo per le categorie d, de, d1, d1e) (nessuna accelerazione né frenata brusca, guida fluida);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,685,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK