Usted buscó: bedienvorrichtungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

bedienvorrichtungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

angepasste bedienvorrichtungen

Italiano

disposizione dei comandi modificata

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

35 angepaßte bedienvorrichtungen

Italiano

35 dispositivi di comando adattati

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

44.07 (angepasste) bedienvorrichtungen (fahrtrichtungsanzeiger, bremsleuchten usw.)

Italiano

44.07 comandi (adattati) (indicatori di direzione, stop, ecc.)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

35.01 gebrauch der bedienvorrichtungen ohne nachteiligen einfluss auf lenkung und bedienung

Italiano

35.01 comandi operabili senza compromettere le altre operazioni di guida

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gehäuse ist mit einem tragegriff, bedienvorrichtungen und einem fest angebrachten lichtleiter versehen.

Italiano

È dotato di manico, quadro comandi e guida di luce fissa.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

35.02 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Italiano

35.02 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

35.03 gebrauch der bedienvorrichtungen mit der linken hand, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) loszulassen

Italiano

35.03 comandi operabili senza togliere la mano sinistra dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jedes schiffsevakuierungssystem muss so aufgestellt sein, dass weder die rutsche noch die plattform noch ihre aufstell- und bedienvorrichtungen die bedienung irgendeines anderen rettungsmittels an irgendeiner anderen aussetzstation beeinträchtigen.

Italiano

ciascun dispositivo mes per l'evacuazione della nave deve essere sistemato in modo tale che né il passaggio né la piattaforma né i relativi meccanismi di sistemazione o di azionamento interferiscano con il funzionamento di qualsiasi altro dispositivo di salvataggio presso qualsiasi altra zona di messa a mare.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

35.05 gebrauch der bedienvorrichtungen, ohne lenkrad und zubehör (drehknopf, drehgabel usw.) und kombinierte beschleunigungs- und bremsvorrichtung loszulassen

Italiano

35.05 comandi operabili senza togliere le mani dal volante o dai suoi accessori (manopola, forcella, ecc.) né dal sistema combinato di accelerazione e frenatura

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei jeder der genannten verkehrssituationen wird bewertet, wie vertraut der bewerber im umgang mit den verschiedenen bedienvorrichtungen des fahrzeugs ist; darüber hinaus muss er seine fähigkeit nachweisen, im straßenverkehr sicher ein fahrzeug führen zu können.

Italiano

per ciascuna delle situazioni di guida indicate nei paragrafi precedenti, la valutazione deve riflettere la padronanza dimostrata dal candidato nel controllare il veicolo e nell'affrontare in piena sicurezza il traffico.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebrauch der bedienvorrichtungen des fahrzeuges: richtige verwendung der sicherheitsgurte, der rückspiegel, der kopfstützen, des sitzes, der scheinwerfer, leuchten und sonstigen ausrüstungsgegenstände des fahrzeugs, der kupplung, der gangschaltung, des gaspedals, der bremssysteme (auch eines dritten bremssystems, wenn vorhanden), der lenkung; das fahrzeug unter verschiedenen umständen und bei unterschiedlichen geschwindigkeiten beherrschen; die gleichmäßigkeit der fahrweise wahren, die eigenschaften, das gewicht und die abmessungen des fahrzeugs berücksichtigen, das gewicht und die art der ladung berücksichtigen (nur für die klassen be, c, ce, c1, c1e, de und d1e); den komfort der passagiere berücksichtigen (nur für die klassen d, de, d1 und d1e) (kein schnelles beschleunigen, ruhiges fahren und kein scharfes bremsen);

Italiano

controllo del veicolo, in base agli elementi seguenti: corretto impiego di cinture di sicurezza, specchietti retrovisori, poggiatesta, sedili, fari e dispositivi assimilabili, frizione, cambio, acceleratore, freno (sistema terziario compreso, se disponibile), sterzo; controllo del veicolo in situazioni diverse ed a diverse velocità; tenuta di strada; massa, dimensioni e caratteristiche del veicolo; massa e tipi di carico (solo per le categorie be, c, ce, c1, c1e, de, d1e); comfort dei passeggeri (solo per le categorie d, de, d1, d1e) (nessuna accelerazione né frenata brusca, guida fluida);

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,764,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo