Results for fahrzeugverkehr translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

fahrzeugverkehr

Italian

traffico automobilistico

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

förderung der sicherheit im innerbetrieblichen fahrzeugverkehr

Italian

produzione d'un modulo di valutazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zur verwendung in bereichen mit fahrzeugverkehr und in fußgängerbereichen

Italian

per zone di traffico stradale e pedonale

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gibt es getrennte flächen für personen und fahrzeugverkehr (palettenwagen, gabelstapler)?

Italian

esistono zone di circolazione specifiche per i pedoni e per i veicoli (carrelli elettrici, carrelli elevatori)?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) die von einer akuten, den ungehinderten fahrzeugverkehr beeinträchtigenden verkehrsüberlastung betroffen sind oder

Italian

a) che soffrono di un'acuta congestione che ostacola la libera circolazione degli autoveicoli; o

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

bedienen sie diesen rollstuhl nicht auf fahrwegen, stra§en oder oberflŠchen mit fahrzeugverkehr.

Italian

non utilizzare questa carrozzina su percorsi ciclabili , strade o superfici con traffico veicolare.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der schadstoffausstoß durch den fahrzeugverkehr muß unter anderem durch reinere kraftstoffe und sparsamere motoren weiter gesenkt werden.

Italian

si deve dar seguito alla limitazione delle emissioni di sostanze inquinanti nella circolazione stradale, promuovendo tra l'altro combustibili più puliti e motori migliori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

diese ausbildung muß die drei folgenden wesentlichen bereiche umfassen: — gefahren beim innerbetrieblichen transport und fahrzeugverkehr

Italian

i corsi di formazione devono comprendere i tre seguenti argomenti principali:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

um ein konkretes beispiel zu nennen: soll der freie fahrzeugverkehr innerhalb der gemeinschaft bedeuten, daß autos, die in

Italian

i problemi del cocom sono trattati da quei paesi che appartengono a questa organizzazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

transportlogistik, die sowohl für rohstoffe, als auch für fertigwaren durch kraftfahrzeuge erfolgt, den lokalen fahrzeugverkehr nicht wesentlich beeinträchtigt.

Italian

la logistica dei trasporti, che avvengono mediante automezzi, sia per le materie prime che per i prodotti finiti, non incide in modo rilevante sul traffico veicolare locale.

Last Update: 2016-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das trifft zum beispiel auf den fahrzeugverkehr zu, auf viele aktivitäten von land- und forstwirtschaft, auf den fischfang und die freizeitgestaltung.

Italian

ben altre attività umane disturbano gli uccelli migratori, in tutti i periodi, di apertura o di divieto della caccia, così come nei territori dove la caccia è vietata: è il caso della

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

als typische beispiele lassensich emissionen nennen, die auf die nutzung kleiner heizkessel in wohn- und gewerbegebieten und auf den fahrzeugverkehr auf nebenstraßen zurückzuführen sind.

Italian

•altre fonti, incluse numerose fonti minori di emissioniche, se riferite a una specifica zona, potevano essereriunite a formare un’unica fonte di zona; gli esempispecifici comprendevano le emissioni provenienti dapiccole caldaie installate in aree commerciali eresidenziali e da veicoli su strade secondarie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

von transportwegen sollte immer auf die vorgeschriebene breite geachtet werden (2,40 m für personen- und fahrzeugverkehr).

Italian

una difficoltà particolare è rappresenta ta dai tettucci protettivi degli elevatori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das fehlen von zeichen, die vor innerbetrieblichem fahrzeugverkehr, hängenden lasten, offenen gräben, elektrischen gefahren usw. warnen, kann oft die ursache schwerer unfälle sein.

Italian

la mancata segnalazione di veicoli sul posto di lavoro, carichi sospesi, scarichi aperti, rischi elettrici, ecc. può essere spesso all'origine di infortuni gravi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die lagerflächen im freien (einschließlich der fugen) müssen den zu erwartenden mechanischen und dynamischen belastungen (z. b. durch fahrzeugverkehr) standhalten

Italian

le superfici di appoggio all'esterno (compresi i giunti) devono resistere alle sollecitazioni statiche dinamiche (ad es. da traffico veicolare), alle quali potrebbero essere esposte

Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einerseits gibt es verhältnismäßig weit gehende abkommen zwischen einzelnen mitgliedsstaaten, die sich auf den fahrzeugverkehr beziehen, und an dererseits vorschläge der kommission für eine richt linie, die nicht nur den kraftfahrzeugverkehr betreffen, sondern auch eisenbahnen und sonstige transport mittel wie flugzeuge.

Italian

mi rendo conto che sia seccante dover trattare con l'attuale governo conservatore inglese ma non po trebbe cercare di convincere sir keith joseph della necessità di avviare trattative più serie, di cessare il sabotaggio della scuola, di smetterla con i tenta tivi di manipolazione della burnham committee e di adeguare la formazione e l'addestramento all'uso delle nuove tecnologie informatiche allo stesso livello di altri stati membri?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) befinden sich in unmittelbarer nähe ein und desselben grenzgebiets mehrere grenzübergangsstellen, so können die vertragsparteien im gegenseitigen einvernehmen für einige von ihnen ausnahmen von absatz 1 vorsehen, sofern die übrigen in diesem gebiet gelegenen grenzübergangsstellen den güter- und fahrzeugverkehr tatsächlich gemäß absatz 1 abfertigen können.

Italian

quando diversi posti di frontiera sono situati nelle immediate vicinanze di una stessa zona frontaliera, le parti contraenti possono prevedere di comune accordo deroghe al paragrafo 1 per taluni di essi, a condizione che gli altri posti ubicati nella stessa zona possano effettivamente sdoganare le merci e i veicoli conformemente alle disposizioni di detto paragrafo.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,979,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK