Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den preis für das gelieferte erzeugnis, der
il prezzo da pagare alla consegna, che:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
béjo gewann auch den preis für die beste darstellerin.
béjo ha inoltre vinto il premio come migliore attrice.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa hat den preis für die organisierte zivilgesellschaft 2007 verliehen
assegnazione del premio cese per la società civile organizzata 2007
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gibt es zwei möglichkeiten, den preis für europa festzusetzen?
esistono due modi di fissare il prezzo per l’ europa?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
man muß auch bereit sein, den preis für europa zu zahlen.
quanto al merito, si è parlato molto dell'ampliamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein "ersatzpreis" ist der beobachtete preis für ein ersatzproduktangebot.
11) "prezzo di sostituzione": il prezzo osservato di un'offerta di prodotti sostitutiva;
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich hatte zu der zeit freunde, die den preis für die freie rede in syrischen gefängnissen zahlten.
all’epoca avevo amici che stavano pagando il prezzo della libertà di parola nelle prigioni del regime siriano.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dort kann man sichauch für den wettbewerb um den preis für arbeitnehmermobilität 2006 anmelden.
inoltre, puoi iscriverti perpartecipare al premio mobilità dei lavoratori2006.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stattdessen sind sie häufig die ersten, die den preis für die umweltzerstörung zahlen.
sono invece spesso i primi a pagare il prezzo del degrado ambientale.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ausdruck des willens, die frauen nicht den preis für die krise zahlen zu lassen.
alle donne il prezzo della crisi. d'accordo con questo punto di vista, le onn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bis das erreicht ist, zahlt der arbeitnehmer und seine familie den preis für organisatorische unzulänglichkeiten.
frattanto, il lavoratore singolo e la famiglia pagano il prezzo della incompetenza organizzativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der interventionszeitplan ist ein anderer entscheiden der faktor für den preis, für das einkommen der land wirte.
ci preoccupa profondamente il problema delle eccedenze comunitarie, in particolare dei prodotti lattieri e dei cereali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 zudem wird ernsthaft befürchtet, dass die arbeitnehmer den preis für den kostenanstieg zu zahlen haben.
1.7 si teme seriamente che l'incremento dei costi potrebbe scaricarsi sui lavoratori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- selbst bei einem teilerfolg hätte die sanierung den preis für den wiederverkauf von bahntrans in die höhe getrieben.
- anche in caso di successo parziale, il risanamento avrebbe consentito di generare un prezzo più elevato sul valore della rivendita di bahntrans.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die neueren daten lassen keineeindeutigen tendenzen erkennen, weder was die reinheitdes heroins noch den preis für heroin im straßenhandelbetrifft.
daidati più recenti, non si osservano andamenti chiari perquanto riguarda la purezza dell’eroina o il prezzodell’eroina al dettaglio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5.4 Überall hat die bevölkerung den preis für die verheerenden folgen der bewiesenermaßen unverantwortlichen praktiken der finanzwelt bezahlt.
3.5.4 dappertutto, la popolazione ha pagato un prezzo elevato per rimediare alle conseguenze disastrose delle pratiche rivelatesi irresponsabili condotte dal mondo della finanza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
• den preis für sojabohnen um 5 % und für raps um 3% zu senken und den preis für sonnenblumenkerne beizubehalten.
sig. theodoras pángalos ministro aggiunto per gli affari esteri
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"auf lange sicht muss verhindert werden, dass die bürger weiterhin den preis für ein fehlendes europa zahlen müssen", so carmelo cedrone abschließend.
"È importante fare in modo che i cittadini non paghino anche in futuro il prezzo della non-europa", ha concluso carmelo cedrone .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
belastung rechtliche verbindlichkeit aufweist („einseitig auferlegt“) 28. im vorliegenden fall betreffe und nicht den preis für die elektrische energie.
(«unilateralmente imposto») 28.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oder mangelt es am handlungsvermögen oder — im schlimmsten fall — am politischen willen? es sind die bürger europas, die am ende den preis für ein mißlingen zahlen werden.
rallegriamoci, come parlamentari, per la conclusione di questo accordo e congratuliamoci con l'onore vole caligaris perché ci troviamo di fronte ad un accordo che nel suo iter parlamentare ha avuto il meritato e pieno appoggio dell'unanimità; fatto molto significativo, perché l'accordo lo merita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: