Results for kannst du mir bitte deine genaue a... translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

kannst du mir bitte deine genaue adresse senden

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

kannst du mir das sagen?

Italian

puoi dirmelo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

würdest du mir bitte antworten ?

Italian

mi piacerebbe che tu mi rispondessi .

Last Update: 2014-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kannst du mir ein foto von dir schicken

Italian

puoi mandarmi una tua foto

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kannst du mir ein foto von deinen melodien schicken

Italian

puoi mandarmi una tua foto?

Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kannst du mir sagen, wie ich da hinkomme?

Italian

puoi dirmi come arrivare lì?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

„aber kannst du mir auch den unterschied zwischen ionisierender und nichtionisierender strahlung erklären?"

Italian

«mi stupisci proprio, valeria», disse il marito, «sei anche capace di spiegarmi qual è la differenza tra le radiazioni ionizzanti e quelle non ionizzanti?».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»kannst du mir sagen, was die inschrift dort auf dem stein über der thür bedeutet?

Italian

— potete dirmi, — le domandai, — che cosa significa l'iscrizione incisa su quella pietra?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

„kannst du mir erklären, wie das mit dem fernsehen funktioniert, vati?" fragte sie.

Italian

questo fatto suscitò la curiosità di angela, che chiese: «mi spieghi come funziona la televisione, papà?».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

siehe, es sind bei ihnen ihre zwei söhne: ahimaaz, zadoks, und jonathan, abjathars sohn. durch die kannst du mir entbieten, was du hören wirst.

Italian

ecco, essi hanno con loro i due figli, achimaaz, figlio di zadòk e giònata, figlio di ebiatàr; per mezzo di loro mi farete sapere quanto avrete sentito»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

irgendwann sagte es zu mir:" du bist doch europaabgeordneter! kannst du mir erklären, wieso auf den yachten und sportbooten neben der nationalflagge nicht auch die eu-flagge gehisst wird?"

Italian

allora mi spieghi come mai sugli yacht, sulle imbarcazioni da diporto non c'è la bandiera europea insieme alla bandiera nazionale?"

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Italian

simon pietro gli dice: «signore, dove vai?». gli rispose gesù: «dove io vado per ora tu non puoi seguirmi; mi seguirai più tardi»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»nun, was kannst du mir darüber sagen?« fragte ljewin mit zitternder stimme; er fühlte, daß in seinem gesicht alle muskeln zitterten. »wie siehst du die sache an?«

Italian

— e allora che ne dici? — disse levin con voce tremante e sentendo vibrare tutti i muscoli del viso. — come la vedi tu la cosa?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

s01- 1. ich kann ihn nicht leiden. 2. kannst du mir helfen? 3. er kann sich nicht rühren. 4. ich habe gestern nicht kommen können 5. sobald ich kann, tu ich es. 6. sie kann jeden augenblick kommen. 7. er kann das zimmer jederzeit betreten. 8. wann kann ich sie sprechen? 9. sie kann noch nicht lesen. 10. ich kann gut schwimmen.

Italian

s01- 1. non posso sopportarlo. 2. puoi aiutarmi? 3. non può muoversi. 4. ieri non sono potuto venire. 5. lo farò, non appena mi sarà possibile. 6. può venire da un momento all'altro. 7. può entrare nella stanza quando vuole. 8. quando potrò parlare con lei? 9. non sa ancora leggere. 10. so nuotare bene.

Last Update: 2015-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,139,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK