Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nur soviel kraftstoff nach einem sicheren verfahren abgelassen wird, dass der flugplatz mit den vorgeschriebenen kraftstoffreserven erreicht werden kann und
lo scarico del combustibile è autorizzato in misura tale da consentire al velivolo di raggiungere l’aeroporto con le riserve richieste, a condizione che venga seguita una procedura sicura; e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nur so viel kraftstoff nach einem sicheren verfahren abgelassen wird, dass der flugplatz mit den vorgeschriebenen kraftstoffreserven erreicht werden kann, und
3) lo scarico del combustibile è autorizzato in misura tale da consentire al velivolo di raggiungere l'aeroporto con le riserve richieste, a condizione che venga seguita una procedura sicura; e
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
das ablassen von kraftstoff nach einem sicheren verfahren ist in einem umfang erlaubt, der das erreichen des flugplatzes mit den vorgeschriebenen kraftstoffreserven nicht beeinträchtigt.
lo scarico del combustibile è autorizzato in misura tale da consentire al velivolo di raggiungere l’aeroporto con le riserve di combustibile richieste, a condizione che venga seguita una procedura sicura.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
d) lebensmittel- und frischwasservorräte sowie kraftstoffreserven und ersatzteile für kritische systeme im falle unvorhergesehener verzögerungen und schwierigkeiten;
d) scorte di cibi, acqua dolce, combustibile e pezzi di ricambio per apparecchi critici in caso di ritardi imprevisti e contrattempi;
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e) das ablassen von kraftstoff nach einem sicheren verfahren ist in einem umfang erlaubt, der das erreichen des flugplatzes mit den vorgeschriebenen kraftstoffreserven nicht beeinträchtigt.
e) lo scarico del combustibile è autorizzato in misura tale da consentire al velivolo di raggiungere l'aeroporto con le riserve di combustibile richieste, a condizione che venga seguita una procedura sicura.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
mit dem Änderungsantrag nr. 4 wird beabsichtigt, vorab gewisse kriterien für die verteilung von kraftstoffbezugsscheinen im falle einer so akuten kraft stoffverknappung festzusetzen, in der die vorhandenen kraftstoffreserven nicht ausreichen, um den be darf durch rationierungsmaßnahmen zu decken.
un altro elemento da prendere in considerazione è che la comunità ha sottoscritto l'accordo di associa zione con la repubblica di cipro, la quale è anche responsabile sia della gestione del protocollo finanziario che della cooperazione commerciale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus muss für unvorhergesehenen mehrverbrauch eine kraftstoffreserve mitgeführt werden.
inoltre, deve essere presente una riserva di combustibile in caso di imprevisti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: