Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die bestimmungen gehen hier weit auseinander.
considerazioni dell'onorevole faure sono degne di attenzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiträge gingen recht weit auseinander.
i contributi sono stati molto vari.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittel und ziele klaffen zu weit auseinander.
123 dell'onorevole alavanos (h-787/84)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die inflationsraten und zinssätze liegen noch weit auseinander.
essa deve affrontare anche il grave problema delle disparità regio nali nell'ambito della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die betreffenden schätzungen gehen somit weit auseinander.2
di conseguenza, le stime del lavoro sommerso variano ampiamente2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das heißt, daß die schere weit auseinander gegangen ist.
quando si additano soluzioni di carattere, per così dire, tecnocratico può esserci facilmente una convergenza di vedute da parte di tutti i settoti di quest'aula.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drei relativ weit auseinander liegende möglichkeiten wurden erörtert.
vengono discusse tre opzioni estremamente diverse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die auffassungen von behörden und industrie gehen oft weit auseinander und sind relativ polarisiert.
i punti di vista degli organi normativi e dell'industria sono spesso divergenti e relativamente polarizzati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die politische rhetorik und die finanziellen perspektiven klaffen weit auseinander.
tra retorica politica e prospettive finanziarie il divario è notevole.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die beurteilungen über die entwicklung in der türkei gehen ja weit auseinander.
ed è vero che i giudizi sull'evoluzione in turchia sono assai divergenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 die interessen der beteiligten akteure gehen folglich weit auseinander.
4.4 ciò significa che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sagte: die beurteilungen hier in diesem hause ge hen weit auseinander.
ho detto che in questo parlamento i giudizi sono molto divergenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa stellt fest, dass die meinungen über die modulation weit auseinander gehen.
il cese ritiene che vi siano posizioni ampiamente divergenti sulla modulazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
beim thema „einheitliche europäische währung" gehen die meinungen weit auseinander.
► ta percentuale di persone favorevoli all'introduzione della moneta unica varia in misura notevole da un paese all'altro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in der tat gehen die auffassungen der mitgliedstaaten in diesem punkt bekanntlich weit auseinander.
le opinioni degli stati membri in merito sono, com'è noto, molto divergenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7 hinzu kommt, dass die interessen der beteiligten akteure weit auseinander gehen.
2.7 bisogna poi aggiungere che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings gehen die ansichten, wie dies gehandhabt werden soll, je nach interessenslage weit auseinander.
sulla base degli articoli 85 e 86 del trattato, la commissione e la corte di giustizia possono sì intervenire a posteriori per osteggiare la formazione di monopoli, ma in que sto il tempo gioca a favore delle aziende che si fondono o che rilevano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierzu werden die daphnien einer reihe von weit auseinander liegenden konzentrationen der testsubstanz ausgesetzt.
a tal fine le dafnie sono esposte a una serie di concentrazioni della sostanza di prova molto intervallate tra loro.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
auf jedem objektträger sind mehrere weit auseinander liegende, nach dem zufallsprinzip ausgewählte felder zu zählen.
le lastrine vanno codificate prima del conteggio, È opportuno contare su ciascuna piastrina diversi campi a caso interamente separati tra loro.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
die schere zwischen arm und reich klafft immer weiter auseinander.
il divario fra ricchi e poveri si allarga sempre più.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: