Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die bestimmungen gehen hier weit auseinander.
considerazioni dell'onorevole faure sono degne di attenzione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiträge gingen recht weit auseinander.
i contributi sono stati molto vari.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mittel und ziele klaffen zu weit auseinander.
123 dell'onorevole alavanos (h-787/84)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die inflationsraten und zinssätze liegen noch weit auseinander.
essa deve affrontare anche il grave problema delle disparità regio nali nell'ambito della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die betreffenden schätzungen gehen somit weit auseinander.2
di conseguenza, le stime del lavoro sommerso variano ampiamente2.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das heißt, daß die schere weit auseinander gegangen ist.
quando si additano soluzioni di carattere, per così dire, tecnocratico può esserci facilmente una convergenza di vedute da parte di tutti i settoti di quest'aula.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drei relativ weit auseinander liegende möglichkeiten wurden erörtert.
vengono discusse tre opzioni estremamente diverse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die auffassungen von behörden und industrie gehen oft weit auseinander und sind relativ polarisiert.
i punti di vista degli organi normativi e dell'industria sono spesso divergenti e relativamente polarizzati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die politische rhetorik und die finanziellen perspektiven klaffen weit auseinander.
tra retorica politica e prospettive finanziarie il divario è notevole.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die beurteilungen über die entwicklung in der türkei gehen ja weit auseinander.
ed è vero che i giudizi sull'evoluzione in turchia sono assai divergenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4 die interessen der beteiligten akteure gehen folglich weit auseinander.
4.4 ciò significa che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich sagte: die beurteilungen hier in diesem hause ge hen weit auseinander.
ho detto che in questo parlamento i giudizi sono molto divergenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ewsa stellt fest, dass die meinungen über die modulation weit auseinander gehen.
il cese ritiene che vi siano posizioni ampiamente divergenti sulla modulazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
beim thema „einheitliche europäische währung" gehen die meinungen weit auseinander.
► ta percentuale di persone favorevoli all'introduzione della moneta unica varia in misura notevole da un paese all'altro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in der tat gehen die auffassungen der mitgliedstaaten in diesem punkt bekanntlich weit auseinander.
le opinioni degli stati membri in merito sono, com'è noto, molto divergenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.7 hinzu kommt, dass die interessen der beteiligten akteure weit auseinander gehen.
2.7 bisogna poi aggiungere che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings gehen die ansichten, wie dies gehandhabt werden soll, je nach interessenslage weit auseinander.
sulla base degli articoli 85 e 86 del trattato, la commissione e la corte di giustizia possono sì intervenire a posteriori per osteggiare la formazione di monopoli, ma in que sto il tempo gioca a favore delle aziende che si fondono o che rilevano.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierzu werden die daphnien einer reihe von weit auseinander liegenden konzentrationen der testsubstanz ausgesetzt.
a tal fine le dafnie sono esposte a una serie di concentrazioni della sostanza di prova molto intervallate tra loro.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf jedem objektträger sind mehrere weit auseinander liegende, nach dem zufallsprinzip ausgewählte felder zu zählen.
le lastrine vanno codificate prima del conteggio, È opportuno contare su ciascuna piastrina diversi campi a caso interamente separati tra loro.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schere zwischen arm und reich klafft immer weiter auseinander.
il divario fra ricchi e poveri si allarga sempre più.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: