来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die bestimmungen gehen hier weit auseinander.
considerazioni dell'onorevole faure sono degne di attenzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die beiträge gingen recht weit auseinander.
i contributi sono stati molto vari.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
mittel und ziele klaffen zu weit auseinander.
123 dell'onorevole alavanos (h-787/84)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die inflationsraten und zinssätze liegen noch weit auseinander.
essa deve affrontare anche il grave problema delle disparità regio nali nell'ambito della comunità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die betreffenden schätzungen gehen somit weit auseinander.2
di conseguenza, le stime del lavoro sommerso variano ampiamente2.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das heißt, daß die schere weit auseinander gegangen ist.
quando si additano soluzioni di carattere, per così dire, tecnocratico può esserci facilmente una convergenza di vedute da parte di tutti i settoti di quest'aula.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
drei relativ weit auseinander liegende möglichkeiten wurden erörtert.
vengono discusse tre opzioni estremamente diverse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die auffassungen von behörden und industrie gehen oft weit auseinander und sind relativ polarisiert.
i punti di vista degli organi normativi e dell'industria sono spesso divergenti e relativamente polarizzati.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die politische rhetorik und die finanziellen perspektiven klaffen weit auseinander.
tra retorica politica e prospettive finanziarie il divario è notevole.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die beurteilungen über die entwicklung in der türkei gehen ja weit auseinander.
ed è vero che i giudizi sull'evoluzione in turchia sono assai divergenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.4 die interessen der beteiligten akteure gehen folglich weit auseinander.
4.4 ciò significa che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ich sagte: die beurteilungen hier in diesem hause ge hen weit auseinander.
ho detto che in questo parlamento i giudizi sono molto divergenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der ewsa stellt fest, dass die meinungen über die modulation weit auseinander gehen.
il cese ritiene che vi siano posizioni ampiamente divergenti sulla modulazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
beim thema „einheitliche europäische währung" gehen die meinungen weit auseinander.
► ta percentuale di persone favorevoli all'introduzione della moneta unica varia in misura notevole da un paese all'altro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in der tat gehen die auffassungen der mitgliedstaaten in diesem punkt bekanntlich weit auseinander.
le opinioni degli stati membri in merito sono, com'è noto, molto divergenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.7 hinzu kommt, dass die interessen der beteiligten akteure weit auseinander gehen.
2.7 bisogna poi aggiungere che gli interessi divergono fortemente a seconda degli attori coinvolti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
allerdings gehen die ansichten, wie dies gehandhabt werden soll, je nach interessenslage weit auseinander.
sulla base degli articoli 85 e 86 del trattato, la commissione e la corte di giustizia possono sì intervenire a posteriori per osteggiare la formazione di monopoli, ma in que sto il tempo gioca a favore delle aziende che si fondono o che rilevano.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hierzu werden die daphnien einer reihe von weit auseinander liegenden konzentrationen der testsubstanz ausgesetzt.
a tal fine le dafnie sono esposte a una serie di concentrazioni della sostanza di prova molto intervallate tra loro.
最后更新: 2016-09-28
使用频率: 1
质量:
auf jedem objektträger sind mehrere weit auseinander liegende, nach dem zufallsprinzip ausgewählte felder zu zählen.
le lastrine vanno codificate prima del conteggio, È opportuno contare su ciascuna piastrina diversi campi a caso interamente separati tra loro.
最后更新: 2016-09-28
使用频率: 1
质量:
die schere zwischen arm und reich klafft immer weiter auseinander.
il divario fra ricchi e poveri si allarga sempre più.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: