Results for schraubenkupplung translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

schraubenkupplung

Italian

attacco a vite

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kupplugsschwengel der schraubenkupplung

Italian

manubrio del tenditore degli organi di attacco

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schraubenkupplung wiegt höchstens 36 kg.

Italian

il peso massimo dell'attacco a vite non può eccedere 36 kg.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das gewicht der schraubenkupplung darf höchstens 36 kg betragen.

Italian

il peso massimo dell'attacco a vite non può eccedere 36 kg.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schraubenkupplung, konventionell | | | x | | x | a, h1 |

Italian

accoppiatore a vite convenzionale | | | x | | x | a, h1 |

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schraubenkupplung nimmt eine kraft von 850 kn auf, ohne zu brechen.

Italian

l'attacco a vite deve sopportare una forza pari a 850 kn senza rompersi.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schraubenkupplung muss einer kraft von 850 kn standhalten, ohne zu brechen.

Italian

l'attacco a vite deve sopportare una forza pari a 850 kn senza rompersi.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bruchfestigkeit der schraubenkupplung ist geringer als die bruchfestigkeit sonstiger teile der zugvorrichtung.

Italian

il carico di rottura dell'attacco è inferiore a quello delle altre parti dell'organo di trazione.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bruchfestigkeit der schraubenkupplung muss niedriger sein als die bruchfestigkeit der übrigen teile der zugeinrichtung.

Italian

il carico di rottura dell'attacco è inferiore a quello delle altre parti dell'organo di trazione.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die länge der schraubenkupplung gemessen vom angriffspunkt des einhängebügels bis zur mitte des kupplungsbolzens und des zughakens beträgt

Italian

la lunghezza dell'attacco a vite, misurata dal punto di ingaggio dell'arco al centro del bullone di attacco e del gancio, è pari a:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schraubenkupplung muss so ausgelegt sein, dass zuginterne kräfte nicht zum unbeabsichtigten lösen der kupplung führen können.

Italian

l'attacco a vite deve essere tale che gli sforzi durante la corsa non possano sbloccarlo involontariamente.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn sie keine herkömmliche schraubenkupplung und puffer besitzen, müssen sie an beiden enden über einrichtungen zur montage einer hilfskupplung verfügen.

Italian

in caso non siano dotati di attacco standard a vite e di respingenti, devono essere forniti di un sistema che consenta l'uso di attacchi di soccorso ad entrambe le estremità.

Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn die züge nicht mit einer standard-schraubenkupplung und entsprechenden puffern ausgerüstet sind, kann an beiden zugenden eine notkupplung montiert werden.

Italian

in caso non siano dotati di attacco standard a vite e di respingenti, devono essere forniti di un sistema che consenta l'uso di attacchi di soccorso ad entrambe le estremità.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeder wagen für spurweite 1520 mm und 1435 mm, der den vorschriften dieser tsi entspricht, muss zugleich mit automatischer kupplung und schraubenkupplung nach einer der folgenden lösungen ausgerüstet sein:

Italian

ogni carro conforme alla presente sti per lo scartamento di 1520 mm e 1435 mm deve essere equipaggiato di un organo di aggancio automatico e di un accoppiamento a vite secondo una delle seguenti soluzioni:

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- der wagen kann mit zurückgesetzten puffern und automatischer kupplung ausgerüstet sein; die puffer in ausgefahrener position müssen den betrieb eines wagens mit schraubenkupplung oder zwischenkupplung zulassen.

Italian

- il carro può essere equipaggiato di respingenti nascosti e di un organo di aggancio automatico; i respingenti in posizione avanzata consentono di far circolare un carro con un accoppiamento a vite o un organo di aggancio intermedio.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) bezüglich des mechanischen widerstands von baugruppen sind die zugeinrichtung (einschließlich elastischer vorrichtung), zughaken und schraubenkupplung für eine lebensdauer von dreißig jahren auszulegen.

Italian

c) per la resistenza meccanica degli assemblaggi, l'organo di trazione (escluso il dispositivo elastico), i ganci di trazione e gli attacchi a vite sono progettati per avere una durata di vita di trent'anni.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

güterwagen mit schraubenkupplung und mit seitenpuffern sowie züge bestehend aus güterwagen mit schraubenkupplungen und seitenpuffern an den stirnseiten und kupplungsstangen/kurzkupplungen zwischen den wagen müssen unabhängig von der jeweiligen bauart eine mindestkraft in längsrichtung aufnehmen, die unter folgenden bedingungen des bezugstests gemessen wird:

Italian

i carri merci provvisti di agganci a vite e respingenti laterali, nonché gli insiemi di carri merci provvisti di agganci a vite e respingenti laterali alle estremità del convoglio e di biella d'accoppiamento/accoppiatore corto tra le singole unità, devono essere in grado di reggere, indipendentemente dal tipo di carro, uno sforzo longitudinale minimo nelle condizioni della prova di riferimento pari a:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

grenzkraft der schraubenkupplungen

Italian

limite di resistenza

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,152,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK