From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbraucherverträgen
accettare l'emendamento n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die festlegung zumutbarer mindestlaufzeiten in verbraucherverträgen wird dadurch aber nicht ausgeschlossen.
ciò non esclude la possibilità di imporre periodi contrattuali minimi ragionevoli nei contratti proposti ai consumatori.
das urteil wird veröffentlicht und gilt für alle gleichartigen klauseln in sämtlichen verbraucherverträgen.
la decisione è pubblicata ed è applicabile ad una clausola identica in qualsiasi contratto proposto ai consumatori.
einige länder schreiben sogar vor, welche schriftart in verbraucherverträgen zu verwenden ist
alcuni paesi arrivano addirittura a specificare quali carattere tipografico va utilizzato nei contratti stipulati con i consumatori.
beträchtliche hindernisse, insbesondere bei den verbraucherverträgen und beim verbraucherrechtsschutz, bestehen jedoch fort.
restano ostacoli significativi, in particolare nel settore dei contratti con i consumatori e dei ricorsi.
eine dieser rechtsvorschriften betrifft missbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen. sie bietet entsprechenden schutz.
una normativa che può contribuire in questo senso e che garantisce la tutela pertinente è quella relativa alle clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori.
die mehrzahl der unternehmen würden harmonisierte eu-vorschriften zu verbraucherverträgen für den warenhandel begrüßen.
la maggioranza delle imprese è favorevole all'armonizzazione delle norme ue sulla vendita b2c di beni.
alte nummerierung in der richtlinie 1993/13/ewg des rates über missbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen
vecchia numerazione della direttiva 1993/13/cee concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori
richtlinie 93/13/ewg des rates vom 5. april 1993 über mißbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen
direttiva 93/13/cee del consiglio del 5 aprile 1993 concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori
die zusammenarbeit betrifft verschiedene verbraucherschutzvorschriften, etwa die richtlinie über unlautere geschäftspraktiken oder die richtlinie über missbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen.
la cooperazione può valere per norme consumeristiche che interessano diversi ambiti, come ad esempio quelli coperti dalla direttiva sulle pratiche commerciali sleali e dalla direttiva sulle clausole abusive nei contratti.
c3409/92 syn 285) im hinblick auf die annahme einer richtlinie über mißbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen.
la commissione ha peraltro già presentato al parlamento e al consiglio dei ministri una proposta in materia di timesharing che contempla la possibilità di revoca del contratto entro un determinato periodo, periodo che in alcuni casi è superiore ai 14 giorni proposti nell'emendamento in discussione.