Results for schall translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

schall

Japanese

Last Update: 2012-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

viermal schneller als der schall.

Japanese

音速の4倍の速さで飛んでくる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

namen sind nur schall und rauch.

Japanese

名前に意味はない

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es gibt nichts, das den schall leitet

Japanese

"そこは無音の世界"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn alles andere ist nur schall und rauch.

Japanese

他のすべてのために、ほこりや空気である。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

jemand, der von schall und rauch getrieben wird.

Japanese

騒々しくて怒りに駆られてて

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

...mit dem schwert, alles andere ist schall und rauch.

Japanese

...準備が剣で、他のすべてのため、ほこりや空気である。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

singet ihm ein neues lied; machet's gut auf saitenspiel mit schall.

Japanese

新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dann, was die tamud anbelangt, so wurden sie durch einen fürchterlichen schall vernichtet.

Japanese

それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein psalm der kinder korah, vorzusingen. frohlocket mit händen, alle völker, und jauchzet gott mit fröhlichem schall!

Japanese

もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich sage aber: haben sie es nicht gehört? wohl, es ist ja in alle lande ausgegangen ihr schall und in alle welt ihre worte.

Japanese

しかしわたしは言う、彼らには聞えなかったのであろうか。否、むしろ「その声は全地にひびきわたり、その言葉は世界のはてにまで及んだ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.

Japanese

あなたの神、主はあなたのうちにいまし、勇士であって、勝利を与えられる。彼はあなたのために喜び楽しみ、その愛によってあなたを新にし、祭の日のようにあなたのために喜び呼ばわられる」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

absalom aber hatte kundschafter ausgesandt in alle stämme israels und lassen sagen: wenn ihr der posaune schall hören werdet, so sprecht: absalom ist könig geworden zu hebron.

Japanese

そしてアブサロムは密使をイスラエルのすべての部族のうちにつかわして言った、「ラッパの響きを聞くならば、『アブサロムがヘブロンで王となった』と言いなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da sie nun hörten den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter und allerlei saitenspiel, fielen nieder alle völker, leute und zungen und beteten an das goldene bild, das der könig nebukadnezar hatte setzen lassen.

Japanese

そこで民らはみな、角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞くや、諸民、諸族、諸国語の者たちはみな、ひれ伏して、ネブカデネザル王の立てた金の像を拝んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,891,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK