Results for trocken translation from German to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

trocken

Korean

마른

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er machte bäche trocken und ließ wasserquellen versiegen,

Korean

여 호 와 께 서 는 강 을 변 하 여 광 야 가 되 게 하 시 며 샘 으 로 마 른 땅 이 되 게 하 시

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

also ward die erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten tage des zweiten monats.

Korean

이 월 이 십 칠 일 에 땅 이 말 랐 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und gott tat also dieselbe nacht, daß es trocken war allein auf dem fell und tau auf der ganzen erde.

Korean

이 밤 에 하 나 님 이 그 대 로 행 하 시 니 곧 양 털 만 마 르 고 사 면 땅 에 는 다 이 슬 이 있 었 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

so sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: israel ging trocken durch den jordan,

Korean

너 희 는 자 손 에 게 알 게 하 여 이 르 기 를 이 스 라 엘 이 마 른 땅 을 밟 고 이 요 단 을 건 넜 음 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,

Korean

강 들 에 서 는 악 취 가 나 겠 고 애 굽 시 냇 물 은 줄 어 들 고 마 르 므 로 달 과 같 이 시 들 겠 으

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer; und das wasser war ihnen für mauern zur rechten und zur linken.

Korean

그 러 나 이 스 라 엘 자 손 은 바 다 가 운 데 육 지 로 행 하 였 고 물 이 좌 우 에 벽 이 되 었 었 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und hast das meer vor ihnen zerrissen, daß sie mitten im meer trocken hindurchgingen, und ihre verfolger in die tiefe geworfen wie steine in mächtige wasser

Korean

주 께 서 또 우 리 열 조 앞 에 서 바 다 를 갈 라 지 게 하 시 사 저 희 로 바 다 가 운 데 를 육 지 같 이 통 과 하 게 하 시 고 쫓 아 오 는 자 를 돌 을 큰 물 에 던 짐 같 이 깊 은 물 에 던 지 시

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

da nahm elia seinen mantel und wickelte ihn zusammen und schlug ins wasser; das teilte sich auf beiden seiten, daß die beiden trocken hindurchgingen.

Korean

엘 리 야 가 겉 옷 을 취 하 여 말 아 물 을 치 매 물 이 이 리 저 리 갈 라 지 고 두 사 람 이 육 지 위 로 건 너 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der das meer schilt und trocken macht und alle wasser vertrocknet. basan und karmel verschmachten; und was auf dem berge libanon blüht, verschmachtet.

Korean

그 는 바 다 를 꾸 짖 어 그 것 을 말 리 우 시 며 모 든 강 을 말 리 우 시 나 니 바 산 과 갈 멜 이 쇠 하 며 레 바 논 의 꽃 이 이 우 는 도

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

denn pharao zog hinein ins meer mit rossen und wagen und reitern; und der herr ließ das meer wieder über sie fallen. aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer.

Korean

바 로 의 말 과 병 거 와 마 병 이 함 께 바 다 에 들 어 가 매 여 호 와 께 서 바 닷 물 로 그 들 위 에 돌 이 켜 흐 르 게 하 셨 으 나 이 스 라 엘 자 손 은 바 다 가 운 데 서 육 지 로 행 한 지

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

da nun mose seine hand reckte über das meer, ließ es der herr hinwegfahren durch einen starken ostwind die ganze nacht und machte das meer trocken; und die wasser teilten sich voneinander.

Korean

모 세 가 바 다 위 로 손 을 내 어 민 대 여 호 와 께 서 큰 동 풍 으 로 밤 새 도 록 바 닷 물 을 물 러 가 게 하 시 니 물 이 갈 라 져 바 다 가 마 른 땅 이 된 지

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die priester, die die lade des bundes des herrn trugen, standen still im trockenen mitten im jordan. und ganz israel ging trocken durch, bis das ganze volk alles über den jordan kam.

Korean

여 호 와 의 언 약 궤 를 멘 제 사 장 들 은 요 단 가 운 데 마 른 땅 에 굳 게 섰 고 온 이 스 라 엘 백 성 은 마 른 땅 으 로 행 하 여 요 단 을 건 너 니

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

so will ich ein fell mit der wolle auf die tenne legen. wird der tau auf dem fell allein sein und die ganze erde umher trocken, so will ich merken, daß du israel erlösen wirst durch meine hand, wie du geredet hast.

Korean

보 소 서 ! 내 가 양 털 한 뭉 치 를 타 작 마 당 에 두 리 니 이 슬 이 양 털 에 만 있 고 사 면 땅 은 마 르 면 주 께 서 이 미 말 씀 하 심 같 이 내 손 으 로 이 스 라 엘 을 구 원 하 실 줄 내 가 알 겠 나 이 다' 하 였 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen brunnquellen sein. da zuvor die schakale gelegen haben, soll gras und rohr und schilf stehen.

Korean

뜨 거 운 사 막 이 변 하 여 못 이 될 것 이 며 메 마 른 땅 이 변 하 여 원 천 이 될 것 이 며 시 랑 의 눕 던 곳 에 풀 과 갈 대 와 부 들 이 날 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

trocknen

Korean

마르다

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,944,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK