Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einheitlicher abwicklungsmechanismus
bendras pertvarkymo mechanizmas
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
besondere bemerkungen zum abwicklungsmechanismus
su pertvarkymo mechanizmu susijusios konkrečios pastabos
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
teilnahme an plenarsitzungen zum einheitlichen abwicklungsmechanismus
dalyvavimas plenariniuose posėdžiuose, susijusiuose su bendru pertvarkymo mechanizmu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem genannten jahr werden auch der einheitliche abwicklungsmechanismus und die anforderungen der einlagensicherungsrichtlinie vollständig greifen.
tai įvyks tais pačiais metais, kuriais bus pradėti vykdyti visi bendro pertvarkymo fondo ir dabartinės igs direktyvos reikalavimai.
der ewsa spricht sich daher für die rasche einführung des einheitlichen abwicklungsmechanismus als wichtiges instrument für die bewältigung künftiger bankenkrisen aus.
todėl eesrk ragina nedelsiant priimti bendrą pertvarkymo mechanizmą, kadangi tai bus svarbi bankų krizių valdymo priemonė.
5.2 der ewsa vertritt denn auch die meinung, dass der einheitliche abwicklungsmechanismus durch eine spezifische finanzierungsregelung unterstützt werden sollte.
5.2 todėl komitetas pritaria tam, kad bendras pertvarkymo mechanizmas būtų remiamas pagal specialią finansavimo programą.
4.6 die einrichtung dieses ausschusses kann als wesentlicher schritt auf dem weg zur verwirklichung der bankenunion und des einheitlichen abwicklungsmechanismus betrachtet werden.
4.6 valdybos įsteigimo faktą galima vertinti kaip vieną esminių bankų sąjungos ir bendro pertvarkymo mechanizmo kūrimo etapų.
an den exekutivsitzungen sollen für beschlüsse und aufgaben im rahmen des europäischen einlagenversicherungssystems dieselben mitglieder teilnehmen wie für beschlüsse und aufgaben im rahmen des einheitlichen abwicklungsmechanismus.
vykdomosios sudėties valdybą sudarytų tie patys nariai, kurie sprendimus priima ir užduotis vykdo kaip eigs ir bpem valdyba.