Results for beteiligungsanteilen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

beteiligungsanteilen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

der beitrag eines jeden mitglieds wird im verhältnis zu seinen gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt.

Polish

wysokość składki każdego członka jest ustalana proporcjonalnie do jego udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die beiträge der einzelnen mitglieder, die im verhältnis zu ihren gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt werden;

Polish

a) kwot składek poszczególnych członków, których wysokość jest ustalana proporcjonalnie to ich udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(2) der verwaltungshaushalt wird aus beiträgen der mitglieder und sonstigen einschlägigen einnahmen finanziert. der beitrag eines jeden mitglieds wird im verhältnis zu seinen gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt.

Polish

2. budżet administracyjny jest finansowany ze składek członków oraz z pozostałych osiągniętych powiązanych dochodów. wysokość składki każdego członka jest ustalana proporcjonalnie do jego udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) jeder staat kann diesem Übereinkommen zu vom internationalen olivenölrat, handelnd durch seinen rat der mitglieder, festgelegten bedingungen beitreten, die eine anzahl von beteiligungsanteilen und eine frist für die hinterlegung der beitrittsurkunden umfassen. der rat der mitglieder kann jedoch den regierungen, die nicht in der lage sind, innerhalb der in den beitrittsbedingungen festgesetzten frist beizutreten, fristverlängerungen gewähren. ab dem beitritt wird der betreffende staat in anhang a dieses Übereinkommens unter angabe seiner anteile nach maßgabe der beitrittsbedingungen geführt.

Polish

1. każde państwo może przystąpić do niniejszej umowy na warunkach ustanowionych przez międzynarodową radę ds. oliwy z oliwek, działającą poprzez swoją radę członków, obejmujących liczbę udziałów oraz termin na złożenie dokumentów przystąpienia. rada członków może jednakże wydłużyć termin dla rządów, które nie są w stanie przystąpić do umowy w terminie określonym w warunkach przystąpienia. po przystąpieniu państwo uważa się za umieszczone w wykazie w załączniku a do niniejszej umowy wraz z jego udziałami, w sposób określony w warunkach przystąpienia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,735,071,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK