Şunu aradınız:: beteiligungsanteilen (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

beteiligungsanteilen

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

der beitrag eines jeden mitglieds wird im verhältnis zu seinen gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt.

Lehçe

wysokość składki każdego członka jest ustalana proporcjonalnie do jego udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) die beiträge der einzelnen mitglieder, die im verhältnis zu ihren gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt werden;

Lehçe

a) kwot składek poszczególnych członków, których wysokość jest ustalana proporcjonalnie to ich udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(2) der verwaltungshaushalt wird aus beiträgen der mitglieder und sonstigen einschlägigen einnahmen finanziert. der beitrag eines jeden mitglieds wird im verhältnis zu seinen gemäß artikel 8 dieses Übereinkommens ermittelten beteiligungsanteilen festgesetzt.

Lehçe

2. budżet administracyjny jest finansowany ze składek członków oraz z pozostałych osiągniętych powiązanych dochodów. wysokość składki każdego członka jest ustalana proporcjonalnie do jego udziałów, obliczanych zgodnie z art. 8 niniejszej umowy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) jeder staat kann diesem Übereinkommen zu vom internationalen olivenölrat, handelnd durch seinen rat der mitglieder, festgelegten bedingungen beitreten, die eine anzahl von beteiligungsanteilen und eine frist für die hinterlegung der beitrittsurkunden umfassen. der rat der mitglieder kann jedoch den regierungen, die nicht in der lage sind, innerhalb der in den beitrittsbedingungen festgesetzten frist beizutreten, fristverlängerungen gewähren. ab dem beitritt wird der betreffende staat in anhang a dieses Übereinkommens unter angabe seiner anteile nach maßgabe der beitrittsbedingungen geführt.

Lehçe

1. każde państwo może przystąpić do niniejszej umowy na warunkach ustanowionych przez międzynarodową radę ds. oliwy z oliwek, działającą poprzez swoją radę członków, obejmujących liczbę udziałów oraz termin na złożenie dokumentów przystąpienia. rada członków może jednakże wydłużyć termin dla rządów, które nie są w stanie przystąpić do umowy w terminie określonym w warunkach przystąpienia. po przystąpieniu państwo uważa się za umieszczone w wykazie w załączniku a do niniejszej umowy wraz z jego udziałami, w sposób określony w warunkach przystąpienia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,758,704,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam