Şunu aradınız:: dokle (Hırvatça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Swedish

Bilgi

Croatian

dokle

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İsveççe

Bilgi

Hırvatça

dokle æu gledati bojne znakove, slušati pozive roga?

İsveççe

huru länge skall jag se stridsbaneret och höra basunljud?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"dokle æete sudit' krivo, iæ' na ruku bezbožnima?

İsveççe

»huru länge skolen i döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

al' gnijezdo pripada beoru; dokle æeš ašuru robovati?"

İsveççe

likväl skall kain bliva utrotad; ja, assur skall omsider föra dig i fångenskap.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

duboko mi je duša potresena, a ti, o jahve - dokle æeš?

İsveççe

ja, min själ är storligen förskräckt; ack herre, huru länge?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dokle æe brbljati, drsko govoriti, dokle æe se bezakonici hvastati?

İsveççe

deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"dokle god jaki i naoružani èuva svoj stan, u miru je sav njegov posjed.

İsveççe

när en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"dokad æeš jošte govoriti tako, dokle æe ti rijeè kao vihor biti?

İsveççe

huru länge vill du hålla på med sådant tal och låta din muns ord komma såsom en väldig storm?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a ti, dokle æeš, lijenèino, spavati? kad æeš se diæi oda sna svoga?

İsveççe

huru länge vill du ligga, du late? när vill du stå upp ifrån din sömn?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tÓa dokle, jahve, dokle æeš me zaboravljati? dokle æeš skrivati lice od mene?

İsveççe

huru länge, herre; skall du så alldeles förgäta mig? huru länge skall du fördölja ditt ansikte för mig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali me sve to ne može uèiniti sretnim dokle god gledam Židova mordokaja kako sjedi na vratima kraljevim."

İsveççe

men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden mordokai sitta i konungens port.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"dokle æe ta opaka zajednica mrmljati protiv mene? Èuo sam tužbe što ih izraelci na me dižu.

İsveççe

»huru länge skall denna onda menighet fortfara att knorra mot mig? ty jag har hört huru israels barn knorra mot mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i stajaše im onaj rezani i ljeveni idol što ga je mika naèinio, i ostade ondje za sve vrijeme dokle dom božji bijaše u Šilu.

İsveççe

de ställde upp åt sig den skurna gudabild som mika hade gjort, och de hade denna kvar under hela den tid guds hus var i silo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako ti brat nije blizu ili ga ne znaš, kuæi ih svojoj dotjeraj pa neka ostanu kod tebe dokle brat tvoj ne doðe po njih. tada mu ih vrati.

İsveççe

och om din broder icke bor i din närhet, eller om du icke vet vem det är, så skall du taga djuret in i ditt hus, och det skall vara hos dig, till dess din broder frågar efter det; då skall du lämna det tillbaka åt honom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gazi æe biti obrijana glava, razoren aškelon. a ti, ašdode, ostaèe anakovaca, dokle æe te tuga razdirati?

İsveççe

skallighet stundar för gasa, det är förbi med askelon, med kvarlevan i deras dalbygd. huru länge skall du rista märken på dig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"dokle æete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle æe podsmjevaèima biti milo podsmijevanje, i dokle æe bezumnici mrziti znanje?

İsveççe

huru länge, i fåkunnige, skolen i älska fåkunnighet? huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

dokle æete na bijednika nasrtati, obarat' ga svi zajedno, k'o zid ruševan il' ogradu nagnutu?

İsveççe

huru länge viljen i rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dokle æu, jahve, zapomagati, a da ti ne èuješ? vikati k tebi "nasilje!" a da ti ne spasiš?

İsveççe

huru länge, herre, skall jag ropa, utan att du hör klaga inför dig över våld, utan att du frälsar?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako tko proda stojnu kuæu u gradu zidom obzidanu, može je otkupiti dokle se ne navrši godina poslije prodaje; otkupni rok neka je, dakle, jedna godina.

İsveççe

om någon säljer ett boningshus i en stad som är omgiven med murar, så skall han hava rätt att återbörda det innan ett år har förflutit, sedan han sålde det; hans rätt att återbörda det är då inskränkt till viss tid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali nisam htjela vjerovati što se pripovijeda dokle god nisam došla i vidjela na svoje oèi; i doista, ni pola mi nije bilo reèeno o tvojoj velikoj mudrosti; nadvisio si glas koji sam slušala.

İsveççe

jag ville icke tro vad man sade förrän jag själv kom och med egna ögon fick se det; men nu finner jag att vidden av din vishet icke ens till hälften har blivit omtalad för mig. du är vida förmer, än jag genom ryktet hade hört.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a isus odgovori: "o rode nevjerni i opaki! dokle mi je biti s vama! dokle li vas podnositi! dovedite mi ga ovamo!"

İsveççe

då svarade jesus och sade: »o du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? huru länge måste jag härda ut med eder? fören honom hit till mig.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,564,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam