Results for dokle translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

dokle

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

dokle æu gledati bojne znakove, slušati pozive roga?

Swedish

huru länge skall jag se stridsbaneret och höra basunljud?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"dokle æete sudit' krivo, iæ' na ruku bezbožnima?

Swedish

»huru länge skolen i döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

al' gnijezdo pripada beoru; dokle æeš ašuru robovati?"

Swedish

likväl skall kain bliva utrotad; ja, assur skall omsider föra dig i fångenskap.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

duboko mi je duša potresena, a ti, o jahve - dokle æeš?

Swedish

ja, min själ är storligen förskräckt; ack herre, huru länge?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dokle æe brbljati, drsko govoriti, dokle æe se bezakonici hvastati?

Swedish

deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"dokle god jaki i naoružani èuva svoj stan, u miru je sav njegov posjed.

Swedish

när en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"dokad æeš jošte govoriti tako, dokle æe ti rijeè kao vihor biti?

Swedish

huru länge vill du hålla på med sådant tal och låta din muns ord komma såsom en väldig storm?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ti, dokle æeš, lijenèino, spavati? kad æeš se diæi oda sna svoga?

Swedish

huru länge vill du ligga, du late? när vill du stå upp ifrån din sömn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tÓa dokle, jahve, dokle æeš me zaboravljati? dokle æeš skrivati lice od mene?

Swedish

huru länge, herre; skall du så alldeles förgäta mig? huru länge skall du fördölja ditt ansikte för mig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali me sve to ne može uèiniti sretnim dokle god gledam Židova mordokaja kako sjedi na vratima kraljevim."

Swedish

men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden mordokai sitta i konungens port.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"dokle æe ta opaka zajednica mrmljati protiv mene? Èuo sam tužbe što ih izraelci na me dižu.

Swedish

»huru länge skall denna onda menighet fortfara att knorra mot mig? ty jag har hört huru israels barn knorra mot mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i stajaše im onaj rezani i ljeveni idol što ga je mika naèinio, i ostade ondje za sve vrijeme dokle dom božji bijaše u Šilu.

Swedish

de ställde upp åt sig den skurna gudabild som mika hade gjort, och de hade denna kvar under hela den tid guds hus var i silo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako ti brat nije blizu ili ga ne znaš, kuæi ih svojoj dotjeraj pa neka ostanu kod tebe dokle brat tvoj ne doðe po njih. tada mu ih vrati.

Swedish

och om din broder icke bor i din närhet, eller om du icke vet vem det är, så skall du taga djuret in i ditt hus, och det skall vara hos dig, till dess din broder frågar efter det; då skall du lämna det tillbaka åt honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gazi æe biti obrijana glava, razoren aškelon. a ti, ašdode, ostaèe anakovaca, dokle æe te tuga razdirati?

Swedish

skallighet stundar för gasa, det är förbi med askelon, med kvarlevan i deras dalbygd. huru länge skall du rista märken på dig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"dokle æete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle æe podsmjevaèima biti milo podsmijevanje, i dokle æe bezumnici mrziti znanje?

Swedish

huru länge, i fåkunnige, skolen i älska fåkunnighet? huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dokle æete na bijednika nasrtati, obarat' ga svi zajedno, k'o zid ruševan il' ogradu nagnutu?

Swedish

huru länge viljen i rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dokle æu, jahve, zapomagati, a da ti ne èuješ? vikati k tebi "nasilje!" a da ti ne spasiš?

Swedish

huru länge, herre, skall jag ropa, utan att du hör klaga inför dig över våld, utan att du frälsar?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako tko proda stojnu kuæu u gradu zidom obzidanu, može je otkupiti dokle se ne navrši godina poslije prodaje; otkupni rok neka je, dakle, jedna godina.

Swedish

om någon säljer ett boningshus i en stad som är omgiven med murar, så skall han hava rätt att återbörda det innan ett år har förflutit, sedan han sålde det; hans rätt att återbörda det är då inskränkt till viss tid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali nisam htjela vjerovati što se pripovijeda dokle god nisam došla i vidjela na svoje oèi; i doista, ni pola mi nije bilo reèeno o tvojoj velikoj mudrosti; nadvisio si glas koji sam slušala.

Swedish

jag ville icke tro vad man sade förrän jag själv kom och med egna ögon fick se det; men nu finner jag att vidden av din vishet icke ens till hälften har blivit omtalad för mig. du är vida förmer, än jag genom ryktet hade hört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a isus odgovori: "o rode nevjerni i opaki! dokle mi je biti s vama! dokle li vas podnositi! dovedite mi ga ovamo!"

Swedish

då svarade jesus och sade: »o du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? huru länge måste jag härda ut med eder? fören honom hit till mig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,558,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK