From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flughafenlieferungen
zaopatrzenie portu lotniczego
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
9. flughafenlieferungen
9. zaopatrzenie lotniska
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schutz von flughafenlieferungen
zabezpieczenie zaopatrzenia portu lotniczego
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bekannter lieferant von flughafenlieferungen
znany dostawca zaopatrzenia portu lotniczego
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
der bekannte lieferant von flughafenlieferungen
znany dostawca zaopatrzenia portu lotniczego:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
verhindert unbefugten zugang zu seinem betriebsgelände sowie den flughafenlieferungen,
zapobiega nieupoważnionemu dostępowi do swoich pomieszczeń i zaopatrzenia portu lotniczego; oraz
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistet hinreichend, dass in den flughafenlieferungen keine verbotenen gegenstände versteckt sind, und
zapewnia, na ile to możliwe, że w zaopatrzeniu portu lotniczego nie ma ukrytych przedmiotów zabronionych; oraz
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die einzelbestimmungen für den schutz von flughafenlieferungen sind in einem gesonderten beschluss der kommission festgelegt.
szczegółowe przepisy dotyczące zabezpieczenia zaopatrzenia portu lotniczego określono w osobnej decyzji komisji.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
daneben unterliegt die kontrolle von flughafenlieferungen den zusätzlichen bestimmungen eines gesonderten beschlusses der kommission.
kontrola bezpieczeństwa zaopatrzenia portu lotniczego podlega również dodatkowym przepisom określonym w osobnej decyzji komisji.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bei bordvorräten und flughafenlieferungen verfahren für die zulassung oder benennung von reglementierten lieferanten und bekannten lieferanten;
w odniesieniu do zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego — procedury zatwierdzania lub wyznaczania zarejestrowanych dostawców i znanych dostawców oraz obowiązki, które podmioty te mają wypełniać;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
bringt manipulationssichere siegel an allen fahrzeugen und/oder behältern an, in denen flughafenlieferungen befördert werden.
we wszystkich pojazdach lub pojemnikach przeznaczonych do przewozu zaopatrzenia portu lotniczego stosuje plomby umożliwiające łatwe stwierdzenie ich naruszenia, bądź zapewniają ochronę fizyczną takich pojazdów lub pojemników.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistet, dass personen mit zugang zu flughafenlieferungen eine schulung des sicherheitsbewusstseins erhalten, bevor sie zugang zu diesen lieferungen erhalten,
zapewnia, że osoby mające dostęp do zaopatrzenia portu lotniczego przechodzą szkolenie w zakresie świadomości ochrony lotnictwa cywilnego przed uzyskaniem dostępu do zaopatrzenia; oraz
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der kontrolle von flughafenlieferungen muss das angewandte mittel oder verfahren der art der lieferung rechnung tragen und hinreichend gewährleisten, dass die lieferungen keine verbotenen gegenstände enthalten.
przy kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia portu lotniczego zastosowane środki lub metoda uwzględniają rodzaj zaopatrzenia i zapewniają dostateczny poziom bezpieczeństwa, na ile to możliwe, jeżeli chodzi o wykrycie przedmiotów zabronionych ukrytych w zaopatrzeniu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der anlieferung an der verkaufsstelle im sicherheitsbereich muss das personal der verkaufsstelle die flughafenlieferungen einer sichtkontrolle unterziehen, um sicherzustellen, dass keine anzeichen von manipulation erkennbar sind.
po dostarczeniu zaopatrzenia portu lotniczego do punktu sprzedaży w strefie zastrzeżonej lotniska personel punktu sprzedaży dokonuje oględzin zaopatrzenia, w celu upewnienia się, że nie nosi ono oznak naruszenia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
flughafenlieferungen sind vor ihrer verbringung in sicherheitsbereiche zu kontrollieren, es sei denn, sie wurden von einem bekannten lieferanten einer sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend bis zur verbringung in den sicherheitsbereich vor unbefugten eingriffen geschützt.
artykuły zaopatrzenia portu lotniczego poddawane są kontroli bezpieczeństwa przed uzyskaniem zezwolenia na wprowadzenie ich do stref zastrzeżonych lotniska, chyba że w stosunku do artykułów zaopatrzenia zastosowane zostały środki kontroli w zakresie ochrony przez znanego dostawcę, a artykuły zaopatrzenia są zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od chwili zastosowania tych środków do czasu wprowadzenia do strefy zastrzeżonej lotniska.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bedingungen, unter denen bordvorräte und flughafenlieferungen geprüft oder anderen sicherheitskontrollen unterzogen werden müssen, sowie das verfahren für die zulassung oder benennung von reglementierten lieferanten und bekannten lieferanten;
warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony, oraz procesu zatwierdzania lub wyznaczania zarejestrowanych dostawców i znanych dostawców;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
„bekannter lieferant von flughafenlieferungen“ lieferant, dessen verfahren gemeinsamen sicherheitsvorschriften und -standards entsprechen, die ausreichen, um flughafenlieferungen in sicherheitsbereiche zu gestatten.
„znany dostawca zaopatrzenia portu lotniczego” oznacza dostawcę, którego procedury są zgodne ze wspólnymi zasadami i normami ochrony, wystarczającymi, by pozwolić na realizację dostaw zaopatrzenia portu lotniczego do stref zastrzeżonych.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
[name des unternehmens] wird [zuständige behörde und flughafenbetreiber] über alle ernsthaften sicherheitsverstöße und verdächtige umstände unterrichten, die in bezug auf die flughafenlieferungen relevant sein können, insbesondere über jeden versuch, in den flughafenlieferungen gefährliche gegenstände zu verstecken;
[nazwa przedsiębiorstwa] poinformuje [właściwy organ i zarządzającego portem lotniczym] o wszystkich przypadkach poważnego naruszenia ochrony i o podejrzanych okolicznościach, które mogą być istotne dla zaopatrzenia portu lotniczego, w szczególności o wszystkich próbach ukrycia przedmiotów zabronionych w zaopatrzeniu,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: