Results for ansprüche bestehen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

ansprüche bestehen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

ansprüche

Portuguese

direitos individuais

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bestehen.

Portuguese

médico.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nichtvermögensrechtliche ansprüche

Portuguese

matéria não patrimonial

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ansprüche/forderungen

Portuguese

créditos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei der zwischenverwahrung stückeloser wertpapiere muss unabdingbar zuerst klarheit über die rechtsnatur der ansprüche bestehen, die anleger in bezug auf diese wertpapiere haben.

Portuguese

quando os valores mobiliários são detidos sob a forma de títulos escriturais nas contas de intermediários, é necessário, em primeiro lugar, determinar claramente a natureza jurídica dos direitos detidos pelos investidores relativamente a esses títulos escriturais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die ansprüche der arbeitnehmer nach dem arbeitsvertrag sollten unabhängig davon bestehen bleiben, ob der betreffende arbeitnehmer über eine aufenthalts- oder arbeits­erlaubnis verfügt.

Portuguese

os direitos dos trabalhadores ao abrigo do contrato de trabalho devem permanecer em vigor independentemente de terem ou não uma autorização de trabalho ou de residência.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(9) die anwendung des artikels 73 absatz 2 darf zu keiner einschränkung der ansprüche führen, die bei inkrafttreten dieser verordnung bestehen.

Portuguese

9. a aplicação do disposto no n° 2 do artigo 73° não pode ter por efeito reduzir os direitos de que beneficiam os interessados na data da entrada em vigor do presente regulamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bestehen zweifel an der zahlungsfähigkeit der betreffenden einrichtung, ist eine herabsetzung des anspruchs auszuweisen.

Portuguese

se houver dúvidas sobre a solvência da empresa, deve ser reconhecida uma redução de valor do crédito.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sollte ein gesetzlicher anspruch auf vorzeitige rückzahlung bestehen oder diese der freien wahl überlassen werden?

Portuguese

o reembolso antecipado deve ser um direito ou pautar-se pela liberdade de escolha?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aktivwerte, die in ansprüchen bestehen, gelten als in dem mitgliedstaat belegen, in dem sie realisierbar sind.

Portuguese

os activos representados por créditos são considerados como localizados no estado-membro onde são realizáveis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sollte die möglichkeit bestehen, einen europäischen zahlungsbefehl nur für einen teil des geltend gemachten anspruchs zu erlassen?

Portuguese

deverá ser possível conceder uma injunção de pagamento europeia apenas para parte do crédito em causa?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hindernisse bestehen insbesondere in den bedingungen für den erwerb von rentenansprüchen, für die wahrung ruhender rentenansprüche und für die Übertragbarkeit erworbener ansprüche.

Portuguese

estes entraves dizem essencialmente respeito às condições de aquisição dos direitos de pensão, às condições de conservação dos direitos de pensão latentes e à transferibilidade dos direitos adquiridos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

konkret bestehen derartige hindernisse bei den bedingungen für den erwerb von rentenansprüchen, bei der wahrung ruhender rentenansprüche und bei der Übertragbarkeit von ansprüchen.

Portuguese

estes entraves dizem respeito às condições de aquisição dos direitos à pensão, às condições de conservação dos direitos à pensão latentes e à transferibilidade dos direitos adquiridos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sollte die möglichkeit bestehen, nach einer solchen ablehnung erneut einen antrag auf erlass eines europäischen zahlungsbefehls für denselben anspruch zu stellen?

Portuguese

deverá ser possível apresentar um novo requerimento de injunção de pagamento europeia relativo ao mesmo crédito, após tal recusa?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

um den formellen ansprüchen zu genügen, die in einem solchen fall zu recht bestehen, wird eine kopie einer jeden weiterübertragung an den rechnungshof gesandt.

Portuguese

para finalizar as formalidades inerentes a este processo, aliás perfeitamente legítimas e justificadas, a instituição terá que enviar ao tribunal de contas uma cópia de todos os actos de subdelegação de poderes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

b) ihr anspruch auf wie auch immer geartete sonstige beihilfen als ausgleich für ein etwaiges vorzeitiges ausscheiden aus dem system darf nicht länger bestehen bleiben.

Portuguese

b) estes produtores deixam de ser autorizados a beneficiar de qualquer auxílio, independentemente da sua natureza, para compensar a sua eventual saída antecipada do sistema.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

(5) der anspruch auf die familienzulagen bleibt in voller höhe bestehen, wenn der beamte die in absatz 1 vorgesehene vergütung erhält.

Portuguese

5. a totalidade das prestações familiares continua a ser devida, se o funcionário receber o subsídio previsto no n . 1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

b) das bestehen eines anspruchs auf das hoheitsgebiet eines nachbarlandes, dessen gewaltsame durchsetzung das empfängerland in der vergangenheit versucht bzw. angedroht hat;

Portuguese

b) o facto de o país destinatário ter já tentado ou ameaçado resolver pela força um diferendo territorial com um país vizinho;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die Öffentlichkeit hat grundsätzlich anspruch, sportliche (und andere) großereignisse auf den von ihr bezahlten öffentlichen nationalen sendern zu sehen, soweit solche sender bestehen.

Portuguese

financiamento públicos é um direito crucial, sempre que exista esse tipo de canal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im kommissionsvorschlag zielte auf eine neufassung dieses kapitels ab, durch einführung einer einzigen regel für alle familienleistungen, wenn in mehreren mitgliedstaaten ansprüche bestehen: der staat, nach dessen rechtsvorschriften die leistung am höchsten ist, zahlt diese aus, und die kosten werden dann anteilmäßig auf die beteiligten mitgliedstaaten umgelegt.

Portuguese

a proposta da comissão visava uma reformulação deste capítulo, prevendo uma única regra para todas as prestações familiares nos casos em que existem direitos em vários estados‑membros: o estado que prevê o montante mais elevado paga as prestações e, seguidamente, os encargos são repartidos proporcionalmente pelo número de estados em questão.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,627,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK