Results for funktionsanforderungen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

funktionsanforderungen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

duschabtrennungen — funktionsanforderungen und prüfverfahren ----

Portuguese

cabinas de chuveiro — requisitos funcionais e métodos de ensaio ----

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

funktionsanforderungen: festigkeit der wesentlichen fahrzeugstruktur

Portuguese

requisitos funcionais: resistência da estrutura principal do veículo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie können auch als leistungs- und funktionsanforderungen formuliert werden.

Portuguese

podem também ser formuladas em termos quer de desempenhos quer de exigências funcionais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Überprüfung der funktionsanforderungen der rückhalteeinrichtung für kinder durch die entsprechende dynamischen prüfung.

Portuguese

verificação dos requisitos de comportamento funcional do sistema de retenção para crianças quando submetido ao ensaio dinâmico apropriado

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) oder in form von leistungs- oder funktionsanforderungen; diese können umwelteigenschaften umfassen.

Portuguese

b) seja em termos de desempenho ou de exigências funcionais, podendo estas últimas incluir características ambientais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) oder in form von leistungs- oder funktionsanforderungen; die letztgenannten können auch umwelteigenschaften umfassen.

Portuguese

b) seja em termos de desempenho ou de exigências funcionais, podendo estas últimas incluir características ambientais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der auftraggeber formuliert seine bedürfnisse und anforderungen in form von zielen und gegebenenfalls in form von leistungs‑ und funktionsanforderungen.

Portuguese

as entidades adjudicantes darão a conhecer as suas necessidades e exigências em termos de objectivos a atingir e, se necessário, em termos de desempenhos ou de exigências funcionais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der bieter muss die agentur davon überzeugen und mit geeigneten mitteln nachweisen, dass das angebot die leistungs- und funktionsanforderungen erfüllt.

Portuguese

cabe ao proponente demonstrar, por qualquer meio adequado e suficiente para a agência, que a sua proposta corresponde ao desempenho ou cumpre as exigências funcionais requeridas pela agência.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder mit bezugnahme auf die spezifikationen gemäß buchstabe a hinsichtlich bestimmter merkmale und mit bezugnahme auf die leistungs‑ oder funktionsanforderungen gemäß buchstabe b hinsichtlich anderer merkmale.

Portuguese

seja por referência às especificações a que se refere a alínea a) para determinadas características e por referência ao desempenho ou às exigências funcionais a que se refere a alínea b) para outras características.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der bieter muss auf eine geeignete weise nachweisen, dass die der norm entsprechende jeweilige bauleistung, lieferung oder dienstleistung den leistungs- oder funktionsanforderungen des öffentlichen auftraggebers entspricht.

Portuguese

o proponente deve provar, por qualquer meio adequado, que a obra, fornecimento ou serviço em conformidade com a norma em questão corresponde ao desempenho exigido ou cumpre os requisitos funcionais estabelecidos pela entidade adjudicante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) oder mit bezugnahme auf die spezifikationen gemäß buchstabe a hinsichtlich bestimmter merkmale und mit bezugnahme auf die leistungs- oder funktionsanforderungen gemäß buchstabe b hinsichtlich anderer merkmale.

Portuguese

d) seja por referência às especificações a que se refere a alínea a) para determinadas características e por referência ao desempenho ou às exigências funcionais a que se refere a alínea b) para outras características.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

der bieter muss in seinem angebot mit allen geeigneten mitteln dem öffentlichen auftraggeber nachweisen, dass die der norm entsprechende jeweilige bauleistung, ware oder dienstleistung den leistungs‑ oder funktionsanforderungen des öffentlichen auftraggebers entspricht.

Portuguese

cabe ao proponente demonstrar na sua proposta, por qualquer meio adequado e suficiente para a entidade adjudicante, que a obra, o produto ou o serviço conforme com a norma corresponde ao desempenho ou cumpre as exigências funcionais da entidade adjudicante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder als leistungs- und funktionsanforderungen; dabei sind sie so genau zu formulieren, dass sie den bietern ein klares bild vom auftragsgegenstand vermitteln und der agentur die vergabe des auftrags ermöglichen;

Portuguese

em termos de resultados ou exigências funcionais; devem ser suficientemente precisas para que os proponentes possam determinar o objecto do contrato e para que a agência possa proceder à sua adjudicação; ou

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) oder in form von leistungs- oder funktionsanforderungen gemäß buchstabe b unter bezugnahme auf die spezifikationen gemäß buchstabe a als mittel zur vermutung der konformität mit diesen leistungs- oder funktionsanforderungen;

Portuguese

c) seja em termos do desempenho ou das exigências funcionais a que se refere a alínea b), remetendo, como meio de presunção de conformidade com esse desempenho ou essas exigências funcionais, para as especificações a que se refere a alínea a);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

"der bieter muss mit allen geeigneten mitteln stichhaltig nachweisen, dass sein angebot den leistungs-oder funktionsanforderungen des öffentlichen auftraggebers entspricht. als geeignetes mittel hierzu kann eine technische beschreibung des herstellers oder ein prüfbericht einer anerkannten stelle gelten."

Portuguese

"o proponente deve provar, com plena satisfação da entidade adjudicante, por qualquer meio adequado, que a sua proposta responde aos desempenhos ou exigências funcionais fixadas por essa entidade. um meio adequado pode ser um dossier técnico do fabricante ou um relatório de ensaio de um organismo aprovado."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,071,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK