Results for in diesen beiden translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

in diesen beiden

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

maßnahmen in diesen beiden bereichen sind sehr wünschenswert.

Portuguese

ambas são extremamente desejáveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission ist in diesen beiden bereichen tätig.

Portuguese

a comissão desempenha um papel activo nestas duas frentes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das datum ist in diesen beiden fällen das gleiche.

Portuguese

a data é a mesma em ambos os casos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die hämoglobin-zielkonzentration lag in diesen beiden studien bei

Portuguese

a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

in diesen beiden kapiteln hat die richtlinie ihren ursprung.

Portuguese

foi nestes dois capítulos que a directiva teve a sua origem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genau das wird in diesen beiden berichten glänzend getan.

Portuguese

É essa análise que estes dois relatórios fazem de forma brilhante.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in diesen beiden berichten wird der schwerpunkt auf folgendes gelegt:

Portuguese

estes dois relatórios centram-se nos seguintes aspetos:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen beiden ländern sind die kinderbetreuungseinrichtungen unter eu-durchschnitt.

Portuguese

em ambos estes países, as estruturas de acolhimento de crianças estão abaixo da média da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die selbständigen werden in diesen beiden ländern wie unselbständige behandelt.

Portuguese

os trabalhadores independentes são tratados aqui em pé de igualdade com os trabalhadores por conta de outrem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausführung verlief in diesen beiden sektoren jedoch nicht einheitlich.

Portuguese

todavia, no interior desses sectores o padrão de execução não foi homogéneo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der berichterstatter berichtet über die in diesen beiden ländern beobachteten trends:

Portuguese

o relator mencionou as grandes tendências observadas nos dois países:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich würde das gerade in diesen beiden bereichen für sehr wichtig halten.

Portuguese

quanto a mim, esta abordagem teria muita importância, precisamente nestas duas áreas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die inzidenz von nebenwirkungen aller schweregrade war in diesen beiden gruppen ähnlich.

Portuguese

a incidência de rams de qualquer grau foi semelhante nos dois grupos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

) findet es im rahmen der in diesen beiden artikeln festgelegten bedingungen anwendung.

Portuguese

) da carta, é aplicável nas condições e limites previstos na parte iii da constituição.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bulgarien führt zurzeit eine bewertung aller verarbeitungsbetriebe in diesen beiden sektoren durch.

Portuguese

a bulgária está a proceder à avaliação de todos os estabelecimentos de transformação daqueles sectores.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen beiden fällen gilt der betreffende rechtsakt als entsprechend dem gemeinsamen standpunkt erlassen.

Portuguese

em qualquer dos casos, considera-se aprovado o referido acto, sob a forma de posição comum do conselho.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anknüpfend an seine aussagen in diesen beiden stellungnahmen möchte der ausschuß zweierlei bemerken:

Portuguese

em relação às observações apresentadas nos dois pareceres, o comité faz as seguintes constatações:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gesamttempo der verhandlungen wird vor allem von nachhaltigen fortschritten in diesen beiden bereichen abhängen.

Portuguese

o ritmo geral das negociações dependerá, em especial, da realização de progressos sustentáveis nestes dois domínios.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

krankenhausbehandlungen in diesen beiden gemeinden: hovedstadens sygehusfælleskab (verband der krankenhauseinrichtungen der hauptstadt)

Portuguese

tratamentos hospitalares nestas duas comunas: hovedstadens sygehusfællesskab (associação dos estabelecimentos hospitalares da capital).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten patienten in diesen beiden studien waren mit dem humanen immundefizienzvirus (hiv) infiziert.

Portuguese

a maioria dos doentes destes dois estudos estava infectada com o vírus da imunodeficiência humana (vih).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,738,668,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK