Results for kompromißentschließung translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

kompromißentschließung

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

wie immer wird das eine kompromißentschließung sein.

Portuguese

como sempre, vai ser uma resolução de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die vorliegende kompromißentschließung ist ein perfekter ausdruck dieses begriffs.

Portuguese

a resolução de compromisso em apreço exprime perfeitamente essa noção.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deshalb werde ich persönlich nicht für diese kompromißentschließung stimmen.

Portuguese

É por isso que, a título pessoal, me absterei na votação da resolução de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die kompromißentschließung der sozialistischen fraktion stellt jedoch der kommission keinen blankoscheck aus.

Portuguese

a resolução de compromisso do grupo socialista não passa, no entanto, um cheque em branco à comissão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher können wir auch zu wesentlichen passagen der vorliegenden kompromißentschließung nicht ja sagen.

Portuguese

por isso, também nós não podemos concordar com passagens essenciais da presente resolução de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in der kompromißentschließung zur lage in côte d' ivoire wird die wiederherstellung der demokratischen legitimität gefordert.

Portuguese

senhor presidente, a resolução de compromisso sobre a situação na costa do marfim exige a restauração da legitimidade democrática.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die abgeordneten von" lutte ouvrière" werden gegen die kompromißentschließung zur kapitalverkehrssteuer stimmen.

Portuguese

os eleitos da luta operária votarão contra a resolução de compromisso relativa à imposição de um imposto sobre os movimentos de capitais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich unterstütze daher vorbehaltlos den aufruf sowohl des kollegen wiersma als auch von frau pack und die uns vorliegende kompromißentschließung.

Portuguese

por isso mesmo, apoio inteiramente os apelos lançados, tanto pelo colega wiersma como pela senhora deputada pack, bem como a resolução em apreço.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unsere kompromißentschließung werden wir gern und um so lieber unterstützen, als sich die gue/ngl davon distanziert hat.

Portuguese

senhor presidente, o agrado com que apoiaremos a nossa resolução é directamente proporcional ao agrado com que o grupo gue/ ngl dela se desligou.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

so gesehen halte ich die hinweise in der vorgelegten kompromißentschließung, die unsere volle unterstützung verdient, für sehr angebracht.

Portuguese

sob esse ponto de vista, creio que são muito oportunas as referências feitas na resolução de compromisso que foi apresentada e que merece totalmente o nosso apoio.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die kritiken äußerten sich dann insbesondere in der annahme eines Änderungsantrags, in dem die diskrepanz zwischen der kompromißentschließung und der begründung hervorgehoben wurde.

Portuguese

estas críticas traduziram ­ se, nomeadamente, na aprovação de uma alteração que registava a divergência entre a resolução de compromisso e a exposição de motivos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

genannt und auch angeklagt werden länder wie belgien, deutschland und frankreich, aber diese anklagen werden in der kompromißentschließung wieder einmal weggelassen.

Portuguese

citamos e acusamos países, como a bélgica, a alemanha e a frança, mas as condenações são, uma vez mais, omitidas na resolução de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen! die kompromißentschließung, über die wir nachher abstimmen werden, erscheint mir besonders ausgewogen.

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, a resolução de compromisso, que iremos votar daqui a pouco, parece ­ me particularmente equilibrada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

des weiteren erwarten wir erläuterungen zu dieser kompromißentschließung, in der der name michelin nicht mehr auftaucht, um entscheiden zu können, ob wir ihr zustimmen können.

Portuguese

por fim, aguardamos as declarações para saber qual será o nosso sentido de voto relativamente a esta resolução de compromisso que leva ao desaparecimento do nome michelin.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unser stimmverhalten bedeutet keinerlei unterstützung für die parteien, die diese kompromißentschließung unterzeichnet haben, für ihre gegenwärtige politik oder für ihre künftige haltung im falle einer verschärfung der rechtsextremen gefahr.

Portuguese

o nosso sentido de voto não significa, de forma alguma, um aval aos partidos signatários da referida resolução de compromissos, à sua actual política, ou à sua atitude futura em caso de agravamento da ameaça da extrema direita.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,931,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK