From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allerdings sollten davon weder das initiativrecht der kommission noch das kontrollrecht der mitgesetzgeber berührt werden.
a comissão deverá todavia manter a liberdade de exercer o seu direito de iniciativa e os co-legisladores o seu direito de controlo.
der ewsa nimmt die ergänzung des europäischen parlaments als mitgesetzgeber in der betreffenden rechtsvorschrift billigend zur kenntnis.
o cese toma nota e aprova a adenda do parlamento europeu, enquanto co‑legislador com o conselho, ao título da citada legislação.
dieses hohe haus ist, jetzt und in zukunft, als mitgesetzgeber an der europäischen entwicklungspolitik zu beteiligen.
É importante que também este parlamento europeu esteja e continue a estar envolvido como co-legislador na política europeia de cooperação para o desenvolvimento.
auch der rat und das parlament sollten bei ihrer täglichen arbeit als mitgesetzgeber die oben genannten grundsätze vollständig erfüllen.
o conselho e o parlamento devem igualmente assegurar uma conformidade total com os princípios acima referidos, na sua qualidade de colegisladores.
2.2 der ewsa nimmt die ergänzung des europäischen parlaments als mitgesetzgeber in der betreffenden rechtsvorschrift billigend zur kenntnis.
2.2 o cese toma nota e aprova a adenda do parlamento europeu, enquanto co‑legislador com o conselho, ao título da citada legislação.
darüber hinaus legten die mitgesetzgeber die folgenden drei durchführungsgrundsätze fest (genauere erläuterungen siehe nächster abschnitt):
os co‑legisladores estabeleceram igualmente os seguintes três princípios de implementação, que são descritos mais detalhadamente na secção seguinte:
. herr präsident! das parlament hat als mitgesetzgeber das demokratische recht, den gemeinsamen standpunkt des rates abzulehnen.
senhor presidente, a rejeição da posição comum do conselho é um direito democrático do parlamento enquanto co-legislador, juntamente com o conselho.
der rat hat insbesondere im hinblick auf seine rolle als mitgesetzgeber beträchtliche anstrengungen unternommen, um die charta-strategie anzuwenden.
o conselho desenvolveu esforços significativos para dar seguimento à estratégia para a carta, nomeadamente enquanto co-legislador.
alle sieben thematischen strategien (luft, abfallvermeidung und recycling, meeresumwelt, boden, pestizide, natürliche ressourcen und städtische umwelt) wurden dem mitgesetzgeber vorgelegt.
as sete estratégias temáticas (ar, prevenção dos resíduos e reciclagem, ambiente marinho, solos, pesticidas, recursos naturais e ambiente urbano) foram todas apresentadas ao co‑legislador.
davon wurden vom mitgesetzgeber schon 142 rechtsakte verabschiedet, durch die 729 bislang geltende rechtsakte ersetzt werden, was ca. 1 300 amtsblattseiten entspricht.
deste total, 142 actos foram já adoptados pelo co-legislador, tendo substituído 729 actos anteriores, o que corresponde a cerca de 1 300 páginas do jornal oficial.