Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man nimmt das nicht ernst.
ninguém leva o assunto a sério.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ist das nicht zu unverbindlich?
não será esta situação muito pouco vinculativa?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eigentlich trifft das nicht zu.
na realidade, isso não acontece.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich brauche das nicht zu wiederholen.
não é necessário repeti-lo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das nicht zu tun, wäre ein fehler.
será um erro não o fazermos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
führt das nicht zu belästigungen im flugzeug?
não causarão demasiado incómodo a bordo?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will das nicht zu kritisch werden lassen.
não quero tornar-me demasiado crítico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte sie bitten, das nicht zu vergessen.
gostaria que os senhores deputados tivessem isso em atenção.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist ein urteil, das nicht zu verleugnen ist."
esta é uma ameaça iniludível.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
man kann das nicht zu einer reinen abrechnungsübung machen.
não se pode fazer disso um mero exercício contabilístico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-"drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt.
-«país terceiro», um país que não é um estado-membro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber ohne ausgaben aus dem gemeinschaftshaushalt ist das nicht zu erreichen.
no entanto, isto é algo que não pode ser alcançado sem despesa comunitária.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
stellen sie sich vor, wir selbst brauchten das nicht zu tun.
imaginem se nós próprios não precisamos de o fazer!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beispielsweise bei drogen gibt es gute gründe, das nicht zu legalisieren.
por exemplo, no caso das drogas, hé bons motivos para não serem legalizadas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
30. "drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt;
30.%quot%país terceiro%quot%, um país que não é um estado-membro;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
für mich trifft das nicht zu, ich bin vor allem an euronews interessiert.
pois bem, eu estava preocupado com o euronews.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fragen sie ihren apotheker, wie das nicht zu verwendende arzneimittel zu entsorgen ist.
pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich fordere die pse-fraktion nochmals dringend auf, das nicht zu tun.
senhor presidente, apelo mais uma vez insistentemente para o grupo socialista para que não o façam.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
doch steht ihr so gerne noch auf dem kopf. macht euch denn das nicht zu heiß?«
e ainda que permaneça continuamente na sua cabeça-- você acha, na sua idade, isto correto?'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die menschen gehen mit ihren tieren vernünftig um, nur wir lassen das nicht zu.
É preciso não esquecer que as pessoas têm cuidado com os seus animais, só que há quem não o permita.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: