Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
man nimmt das nicht ernst.
ninguém leva o assunto a sério.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ist das nicht zu unverbindlich?
não será esta situação muito pouco vinculativa?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eigentlich trifft das nicht zu.
na realidade, isso não acontece.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich brauche das nicht zu wiederholen.
não é necessário repeti-lo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das nicht zu tun, wäre ein fehler.
será um erro não o fazermos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
führt das nicht zu belästigungen im flugzeug?
não causarão demasiado incómodo a bordo?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich will das nicht zu kritisch werden lassen.
não quero tornar-me demasiado crítico.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, das nicht zu vergessen.
gostaria que os senhores deputados tivessem isso em atenção.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist ein urteil, das nicht zu verleugnen ist."
esta é uma ameaça iniludível.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man kann das nicht zu einer reinen abrechnungsübung machen.
não se pode fazer disso um mero exercício contabilístico.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-"drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt.
-«país terceiro», um país que não é um estado-membro.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aber ohne ausgaben aus dem gemeinschaftshaushalt ist das nicht zu erreichen.
no entanto, isto é algo que não pode ser alcançado sem despesa comunitária.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stellen sie sich vor, wir selbst brauchten das nicht zu tun.
imaginem se nós próprios não precisamos de o fazer!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beispielsweise bei drogen gibt es gute gründe, das nicht zu legalisieren.
por exemplo, no caso das drogas, hé bons motivos para não serem legalizadas.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
30. "drittland" ein land, das nicht zu den mitgliedstaaten zählt;
30.%quot%país terceiro%quot%, um país que não é um estado-membro;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
für mich trifft das nicht zu, ich bin vor allem an euronews interessiert.
pois bem, eu estava preocupado com o euronews.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fragen sie ihren apotheker, wie das nicht zu verwendende arzneimittel zu entsorgen ist.
pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich fordere die pse-fraktion nochmals dringend auf, das nicht zu tun.
senhor presidente, apelo mais uma vez insistentemente para o grupo socialista para que não o façam.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
doch steht ihr so gerne noch auf dem kopf. macht euch denn das nicht zu heiß?«
e ainda que permaneça continuamente na sua cabeça-- você acha, na sua idade, isto correto?'
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die menschen gehen mit ihren tieren vernünftig um, nur wir lassen das nicht zu.
É preciso não esquecer que as pessoas têm cuidado com os seus animais, só que há quem não o permita.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: