Results for so empfand er mit dieser welt w... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

so empfand er mit dieser welt wenig sympathie

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

so betraut er mit diesen aufgaben nur anerkannte organisationen.

Portuguese

apenas poderá confiar essas funções a organizações reconhecidas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese enthalte ich ihm nicht vor, ob er mit dieser meinung einverstanden ist oder nicht.

Portuguese

e é o que faço, quer esse juízo agrade ou não ao senhor deputado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr bento gonÇalves möchte vermerkt wissen, dass er mit dieser zusätzlichen sitzung nicht einverstanden ist.

Portuguese

bento gonÇalves pediu que o seu desacordo quanto a essa reunião suplementar ficasse averbado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls der artikel eine schriftart mit fester breite verwendet, wird er mit dieser schriftfamilie in mittlerer größe dargestellt.

Portuguese

se o artigo usar um tipo de letra monoespaçado, no visualizador de artigos, o conteúdo será apresentado com este tipo de letra, usando um tamanho médio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- er mit keinem der ausführer oder hersteller, die den mit dieser verordnung eingeführten maßnahmen unterliegen, verbunden ist und

Portuguese

- não está coligado com nenhum exportador ou produtor sujeito às medidas instituídas pelo presente regulamento, e

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

er mit keinem der ausführer oder hersteller in der volksrepublik china verbunden ist, für die die mit dieser verordnung eingeführten antidumpingmaßnahmen gelten,

Portuguese

não está coligado com nenhum dos exportadores ou produtores da república popular da china sujeitos às medidas anti-dumping instituídas pelo presente regulamento,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

German

- er mit keinem der ausführer oder hersteller in indien verbunden ist, für die die mit dieser verordnung eingeführten antidumpingmaßnahmen gelten,

Portuguese

- não está coligado com nenhum dos produtores ou exportadores na Índia sujeitos às medidas anti-dumping instituídas pelo presente regulamento,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dass er mit keinem der ausführer oder hersteller in argentinien oder indonesien, deren ware gegenstand der mit dieser verordnung eingeführten antidumpingmaßnahmen ist, geschäftlich verbunden ist und

Portuguese

não está coligado com nenhum dos exportadores ou produtores argentinos ou indonésios sujeitos às medidas instituídas pelo presente regulamento,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch was macht er mit diesen 4 staaten?

Portuguese

mas o que é que vai fazer com esses 4 membros?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- er mit keinem der ausführer oder hersteller in der volksrepublik china, die den mit dieser verordnung eingeführten antidumpingmaßnahmen unterliegen, verbunden ist,

Portuguese

- não está coligado com nenhum dos exportadores ou produtores da república popular da china sujeitos às medidas anti-dumping instituídas pelo presente regulamento,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

aber ich würde doch gern einmal hören, welcher anteil der gesamten zollbeamten dieser länder soweit ausgebildet ist, daß er mit dieser art system umgehen kann.

Portuguese

todavia, gostaria de saber qual é a percentagem de funcionários aduaneiros que possui formação e está apta a lidar com este regime.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

-dass er mit keinem der ausführer oder hersteller in taiwan, deren ware gegenstand der mit dieser verordnung eingeführten antidumpingmaßnahmen ist, verbunden ist, und

Portuguese

-exportou efectivamente para a comunidade os produtos em causa após o período de inquérito no qual se baseiam as medidas, ou contraiu uma obrigação contratual irrevogável de exportar para a comunidade uma quantidade significativa,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit dieser einrichtung muss sich der lastträger anhalten lassen, wenn er mit der nennlast beladen ist und sich mit der vom aufsteller vorgesehenen höchstgeschwindigkeit bewegt.

Portuguese

este dispositivo deve poder parar o suporte com a sua carga nominal e à velocidade máxima prevista pelo instalador.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

weil es unerläßlich ist, daß sich jugendliche und kinder mit dieser welt nicht identifizieren, mit der sucht an diese welt, und daher eine gute erziehung und ausbildung für sie so wichtig ist.

Portuguese

porque é imprescindível excluir jovens e crianças do consumo do tabaco, da dependência do tabaco, no que educação e formação desempenham um papel crucial.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

zudem will er mit dieser initiativstellungnahme die notwendigkeit eines positiven ansatzes in bezug auf die älteren arbeitnehmer unterstreichen, da in vielen fällen der umgang mit ihnen nicht nur von einer wenig solidarischen und diskriminierenden auffassung seitens der gesellschaft zeugt, sondern häufig auch zum verlust von hochqualifi­ziertem personal und infolgedessen zu einem absinken der wettbewerbsfähigkeit insgesamt führt.

Portuguese

com o presente documento, deseja o ces salientar a necessidade de abordar este assunto de forma positiva, já que os trabalhadores idosos sofrem, não raro, de uma concepção da sociedade pouco solidária e discriminatória, além de que o seu afastamento da vida activa leva à perda de pessoal altamente qualificado e à diminuição do nível global da competitividade.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als ob der freie wettbewerb demonstriert hätte, dass er mit diesen risiken umgehen kann!

Portuguese

como se a livre concorrência tivesse demonstrado que estava apta a enfrentar estes riscos!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

deshalb bleibt mir im moment nur noch, herrn miller zu seinem bericht und herrn kinnock zu der geschickten, fähigen und progressiven art und weise zu gratulieren, in der er mit dieser ersten verwaltungsreform umgegangen ist.

Portuguese

resta ­ nos neste momento, por conseguinte, felicitar o senhor deputado miller pelo seu relatório e o senhor comissário kinnock pela forma hábil, eficaz e progressista com que apresentou a proposta desta primeira reforma administrativa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich hoffe, daß er mit dieser zusätzlichen erklärung den standpunkt der kommission keinesfalls als antagonistisch empfindet, sondern daß wir den grundsatz vollständig akzeptieren, den er vertritt, und daß seine vorbehalte sich lediglich unmittelbar auf technische feinheiten stützen.

Portuguese

espero que com mais esta explicação o senhor deputado considere que a posição tomada pela comissão não é de forma nenhuma contrária à sua, mas antes aceita inteiramente o princípio em que assentam os seus argumentos e apenas tem reservas baseadas em aspectos práticos imediatos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

abschließend hält der prÄsident fest, dass er mit den mit­gliedern aus den baltischen ländern zusammengetroffen sei, um die lage der organisier­ten zivilgesellschaft zu erörtern und die zusammenarbeit mit diesen ländern zu stärken.

Portuguese

a concluir, o presidente disse ter-se reunido com os conselheiros dos países bálticos para debater a situação da sociedade civil organizada e reforçar a cooperação com esses países.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ferner führt der gerichtshof aus, dass der begriff „öffentliche wiedergabe“ im unionsrecht im licht der gleichen begriffe in den erwähnten internationalen Übereinkünften und so auszulegen ist, dass er mit diesen vereinbar bleibt.

Portuguese

além disso, o tribunal de justiça salienta que o conceito de «comunicação ao público» previsto no direito da união deve ser interpretado à luz dos conceitos equivalentes constantes dessas convenções internacionais, de modo a que continue a ser compatível com estas últimas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,899,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK