Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann ich dich sprechen?
posso falar contigo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ich dich besser sehen kann!
para melhor te ver!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kann ich dich in zwanzig minuten zurückrufen?
posso te ligar de novo em vinte minutos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.
eu juro que sempre vou te proteger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich schön langsam, falls ich dich verstehen soll.
fale bem devagar, se você quer que eu o entenda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
no dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so folge mir, dann führe ich dich einen ebenen weg.
segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen.
se não desistires, apedrejar-te-ei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will dich seit dem moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
quero beijar-te desde o momento em que te vi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen!
se não desistires, apedrejar-te-ei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, dann du ehrfürchtig wirst?"
e encaminhar-te até o teu senhor, para o temeres?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"
e encaminhar-te até o teu senhor, para o temeres?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
e demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
klaus, wenn ich dich so ansprechen darf, du hast das amt des parlamentspräsidenten aufgewertet.
klaus- se me permite que o trate assim- o senhor revalorizou a presidência deste parlamento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin nicht misogyn, und selbst wenn ich es wäre, würde ich dich davon ausnehmen.
eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
daselbst wollte ich dich gerne loben mein leben lang und meine hände in deinem namen aufheben.
assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: não temas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber darum habe ich dich erhalten, daß meine kraft an dir erscheine und mein name verkündigt werde in allen landen.
mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allermeist weil du weißt alle sitten und fragen der juden. darum bitte ich dich, du wollest mich geduldig hören.
mormente porque és versado em todos os costumes e questões que há entre os judeus; pelo que te rogo que me ouças com paciência.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
sê avisada, ó jerusalém, para que não me aparte de ti; para que eu não te faça uma assolação, uma terra não habitada.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: