Results for wie war der urlaub translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

wie war der urlaub

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

b) der urlaub, und

Portuguese

b) as interrupções de serviço, e

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wird der urlaub jedoch beantragt

Portuguese

todavia, quando a licença for solicitada para permitir ao funcionário:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das war der kompromißvorschlag.

Portuguese

essa era a proposta de compromisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

was war der vorentwurf?

Portuguese

qual foi o anteprojecto de orçamento?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ausgangspunkt war der betrieb.

Portuguese

tomar a empresa como ponto de partida.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es war der grimme zottelbär,

Portuguese

quão feliz ele parece estar,

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der urlaub ist genau der richtige moment für experimente.

Portuguese

as férias são uma boa altura para experimentar coisas novas

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie war der personenstand der antragstellerin am 31. dezember 1989?

Portuguese

estado civil da requerente em 31 de dezembro de 1989:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

war der arbeitsunfall alleinige todesursache?

Portuguese

o acidente de trabalho foi a única causa do falecimento?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der arbeitgeber muss angeben, wann der urlaub genommen werden kann.

Portuguese

a entidade deverá especificar o momento em que a licença pode ser gozada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der arbeitnehmer muss bei mitteilung einen vorschlag unterbreiten, wie der urlaub genommen werden sollte.

Portuguese

o trabalhador deverá apresentar uma proposta da forma como pretende gozar a licença quando der o pré‑aviso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der urlaub kann nicht von beiden elternteilen gleichzeitig genommen werden.

Portuguese

não pode ser gozada uma licença simultânea por ambos os progenitores.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der urlaub ist in diesem fall für die dauer des mandats zu gewähren.

Portuguese

neste caso, a licença tem uma duração igual à do mandato do agente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der urlaub ist in diesem falle für die dauer des wahlamtes zu gewähren .

Portuguese

neste caso, a licença tem uma duração igual à do mandato do agente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann erfaßte ich jene, die ungläubig waren, und wie war es mit der verleugnung!

Portuguese

então castigamos os incrédulos; e que terrível foi a (nossa) rejeição (a eles)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann erfaßte ich sie, und wie war meine strafe!

Portuguese

e que aziago foi omeu castigo!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den bundesbehörden kann der urlaub zwar aufgeteilt, muss aber in ganzen arbeitstagen genommen werden.

Portuguese

no sector público federal, a licença poderá ser repartida, devendo contudo ser gozada em dias de trabalho completos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstens: wie war die reaktion der neuen europäischen kommission auf diesen rechnungshofbericht?

Portuguese

primeiro: qual foi a reacção da nova comissão europeia a este relatório do tribunal de contas?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der urlaub kann in zwei abschnitten genommen werden, von denen einer mindestens 7 tage betragen muß.

Portuguese

essa licença pode ser fraccionada em dois períodos; no entanto um deles não pode ser inferior a sete dias.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zeitliche staffelung der urlaube

Portuguese

escalonamento das férias

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,728,436,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK