Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behandlung wiederaufgenommen werden.
reiniciado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sie wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen.
o debate será retomado às 15h00.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die gespräche werden in kürze wiederaufgenommen.
as negociações serão retomadas num futuro próximo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die sitzung wird heute abend wiederaufgenommen.
o debate será retomado esta tarde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese verhandlungen müssen bald wiederaufgenommen werden.
estas negociações devem ser reatadas em breve.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ende dieses monats werden die verhandlungen wiederaufgenommen.
no final deste mês recomeçarão as negociações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die vertagte aussprache wird zu dem beschlossenen zeitpunkt wiederaufgenommen.
o debate adiado será retomado no momento fixado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die sitzung wird heute nachmittag um 15.00 uhr wiederaufgenommen.
o debate prosseguirá esta tarde, às 15h00.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
el abgebrochen und dann mit einer niedrigeren dosis wiederaufgenommen werden:
riz
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die sitzung wird um 17.05 unterbrochen und um 17.30 wiederaufgenommen.
a sessão, suspensa às 17h05, é reiniciada às 17h35
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
die behandlung sollte erst nach erfolgter mobilisation der patientin wiederaufgenommen werden.
o tratamento deve ser retomado apenas após a doente ter recuperado a mobilidade.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zurzeit wird erörtert, wie kooperationsmaßnahmen begrenzteren umfangs wiederaufgenommen werden können.
encontram-se em curso negociações para que sejam retomadas as actividades de cooperação com um âmbito mais limitado.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese initiative sollte wiederaufgenommen und die ausbildung entsprechender lehrkräfte gefördert werden.
o comité considera que é conveniente retomar esta iniciativa, favorecendo a formação do professorado que as deva ensinar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die extremisten aller lager sind dagegen, daß ernsthafte verhandlungen wiederaufgenommen werden.
os extremistas de todos os quadrantes opõem-se ao recomeço de negociações sérias.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem sind die dezentralen mittelmeerkooperationsprogramme, die probleme verursacht hatten, wiederaufgenommen worden.
além do mais, os programas mediterrânicos de cooperação descentralizada, que haviam criado problemas, foram relançados.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
( die um 11.03 uhr unterbrochene sitzung wird um 11.55 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 11h03, é reiniciada às 11h55)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 16
Quality:
( die aussprache wird um 10.35 uhr unterbrochen und um 11.00 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 10h35, é reiniciada às 11h00)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
( die sitzung wurde um 13.27 uhr unterbrochen und um 15.00 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 13h27, é reiniciada às 15h00)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: