Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
behandlung wiederaufgenommen werden.
reiniciado.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sie wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen.
o debate será retomado às 15h00.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die gespräche werden in kürze wiederaufgenommen.
as negociações serão retomadas num futuro próximo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sitzung wird heute abend wiederaufgenommen.
o debate será retomado esta tarde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese verhandlungen müssen bald wiederaufgenommen werden.
estas negociações devem ser reatadas em breve.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ende dieses monats werden die verhandlungen wiederaufgenommen.
no final deste mês recomeçarão as negociações.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die vertagte aussprache wird zu dem beschlossenen zeitpunkt wiederaufgenommen.
o debate adiado será retomado no momento fixado.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sitzung wird heute nachmittag um 15.00 uhr wiederaufgenommen.
o debate prosseguirá esta tarde, às 15h00.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el abgebrochen und dann mit einer niedrigeren dosis wiederaufgenommen werden:
riz
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die sitzung wird um 17.05 unterbrochen und um 17.30 wiederaufgenommen.
a sessão, suspensa às 17h05, é reiniciada às 17h35
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die behandlung sollte erst nach erfolgter mobilisation der patientin wiederaufgenommen werden.
o tratamento deve ser retomado apenas após a doente ter recuperado a mobilidade.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zurzeit wird erörtert, wie kooperationsmaßnahmen begrenzteren umfangs wiederaufgenommen werden können.
encontram-se em curso negociações para que sejam retomadas as actividades de cooperação com um âmbito mais limitado.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese initiative sollte wiederaufgenommen und die ausbildung entsprechender lehrkräfte gefördert werden.
o comité considera que é conveniente retomar esta iniciativa, favorecendo a formação do professorado que as deva ensinar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die extremisten aller lager sind dagegen, daß ernsthafte verhandlungen wiederaufgenommen werden.
os extremistas de todos os quadrantes opõem-se ao recomeço de negociações sérias.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
außerdem sind die dezentralen mittelmeerkooperationsprogramme, die probleme verursacht hatten, wiederaufgenommen worden.
além do mais, os programas mediterrânicos de cooperação descentralizada, que haviam criado problemas, foram relançados.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
( die um 11.03 uhr unterbrochene sitzung wird um 11.55 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 11h03, é reiniciada às 11h55)
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
( die aussprache wird um 10.35 uhr unterbrochen und um 11.00 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 10h35, é reiniciada às 11h00)
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
( die sitzung wurde um 13.27 uhr unterbrochen und um 15.00 uhr wiederaufgenommen.)
( a sessão, suspensa às 13h27, é reiniciada às 15h00)
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :