Results for zwang translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

zwang

Russian

prinuzhdenie

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

sozialer zwang

Russian

sotsial'nyi kontrol' neformal'nyi

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zwang, sozialer

Russian

sotsial'nyi kontrol' neformal'nyi

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

kein zwang gilt im din!

Russian

[[Это откровение подчеркивает совершенство ислама, который, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного естества и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому естеству, ислам не нуждается в принуждении.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir gestanden unter zwang.

Russian

Мы признали её под принуждением.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt keinen zwang im glauben.

Russian

[[Это откровение подчеркивает совершенство ислама, который, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного естества и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому естеству, ислам не нуждается в принуждении.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt keinen zwang in der religion.

Russian

[[Это откровение подчеркивает совершенство ислама, который, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного естества и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому естеству, ислам не нуждается в принуждении.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tom zwang mich, die schachtel zu öffnen.

Russian

Том заставил меня открыть ящик.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und damit zwang ich mich selbst, zu schreiben.

Russian

И заставляю себя писать.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tom wollte nicht gehen, doch sein vater zwang ihn.

Russian

Том не хотел идти, но его отец заставил его.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich muß eine arbeit haben und einen äußeren zwang zur arbeit.

Russian

Иметь работу и необходимость работы?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie uns nicht zuhören, werden wir auf zwang zurückgreifen müssen.

Russian

Если Вы к нам не прислушаетесь, мы будем вынуждены применить насилие.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patti labelle angeklagt, da sie angeblich ein kleinkind aus angst dazu zwang, zu erbrechen

Russian

На Патти ЛаБелль подали в суд за то, что она якобы вызвала у ребенка тошноту от страха

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.

Russian

Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wer sie zwingt, dann ist allah gewiß nach dem zwang ihnen gegenüber allvergebend, allgnädig.

Russian

А кто их вынудит... то ведь Аллах и после принуждения их - прощающий, милосердный!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nächtliches schneetreiben zwang die straßenmeistereien zum einsatz, im kreis Šumperk fielen laut angaben der straßenverwaltung etwa 3 cm neuschnee.

Russian

Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ebenso wichtig ist vielleicht, dass der zwang, sich in die politik einmischen zu müssen, immer schwächer wird.

Russian

Немаловажно, наверное, и то, что стремление вмешиваться в политику становится все слабее и слабее.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

immer dann, wenn die wechselhafte sicherheitssituation mich dazu zwang, ins ausland zu reisen, würde meine mutter meine tasche packen.

Russian

Каждый раз, когда по причинам безопасности мне приходилось выезжать за границу, мама упаковывала мне чемодан.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie vernahm die schritte des herbeikommenden dieners und zwang sich zu ruhigerer haltung. indem sie ihm ihr gesicht verbarg, stellte sie sich, als ob sie schriebe.

Russian

Послышавшиеся шаги лакея заставили ее очнуться, и, скрыв от него свое лицо, она притворилась, что пишет.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber irgend etwas zu tun, dazu war für sie jetzt keine möglichkeit, und so zwang sie sich denn zu lesen, während ihre kleinen hände mit dem glatten papiermesser spielten.

Russian

Но делать нечего было, и она, перебирая своими маленькими руками гладкий ножичек, усиливалась читать.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,970,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK